"takes measures" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"takes measures" İspanyolca çeviri

"takes measures" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "takes measures" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe State - with a capital 'S' - takes measures for which it is accountable to no-one.
El Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
EnglishThe State - with a capital 'S ' - takes measures for which it is accountable to no-one.
El Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
EnglishOur fellow citizens need a European Union that is very clear in terms of the measures it takes.
Nuestros conciudadanos necesitan una Unión Europea que se muestre muy clara en las medidas que toma.
EnglishIf a Member State takes further-reaching measures of this kind, it must notify the Commission thereof.
Si un Estado miembro adopta tales medidas de mayor alcance, debe comunicárselas a la Comisión.
EnglishAt the same time, however, the EU also sometimes takes measures that the Bulgarian public finds incomprehensible.
Pero al mismo tiempo, la Unión Europea adopta a veces medidas incomprensibles para el pueblo búlgaro.
EnglishI have therefore voted in favour of this report, which takes measures to tackle the massive bee mortality.
Por lo tanto, he votado a favor de este informe, que toma medidas para combatir la mortalidad masiva de abejas.
EnglishWhere appropriate, that body takes the necessary measures to ensure that the rights of passengers are respected.
Dicho organismo debe tomar las medidas necesarias para garantizar que se respeten los derechos de los pasajeros.
EnglishInstead, it makes sound and thorough preparations and then takes measures that will actually result in change.
En su lugar, hace una preparación exhaustiva y concienzuda, y después adopta medidas que realmente produzcan cambios.
EnglishWe must answer that question by adopting a social agenda that takes concrete measures to deal with the problem.
Esta es la pregunta a la que debemos responder con la adopción de una agenda social que incluya medidas concretas para hacer frente al problema.
EnglishLast week, the American Congress adopted a Belarus Democracy Act, which takes measures to which Europe should also give consideration.
La semana pasada, el Congreso Americano aprobó una Ley para la Democracia en Belarús, que toma medidas que Europa también debería examinar.
EnglishI am pleased to see that this combination of measures also takes account of the Baltic coastal area - an undoubtedly positive approach.
Me complace comprobar que esta combinación de medidas tiene en cuenta también a la región costera del Báltico - sin duda un enfoque positivo.
EnglishPerhaps it can do so if it takes stronger measures than it has done so far.
También es lamentable que la Unión Europea todavía tenga que encontrar un papel; tal vez pueda hacerlo si adopta medidas más rigurosas que hasta ahora.
EnglishJust two days before the meeting of the G20, what is Europe waiting for before it takes measures similar to those voted in favour of by the United States?
Justo dos días antes de la reunión del G-20, ¿qué está esperando Europa para adoptar medidas similares a aquellas aprobadas por los Estados Unidos?
EnglishWe must reach agreements which guarantee that the whole of the Union takes appropriate measures and that they are applicable throughout our airspace.
Tenemos que llegar a acuerdos que permitan garantizar que el conjunto de la Unión toma las medidas adecuadas y que se aplican en todo nuestro espacio aéreo.
EnglishNor does it exclude certain specific forms of education having to be paid for, if the State takes measures to grant financial compensation.
Tampoco prohíbe que determinadas formas específicas de enseñanza puedan ser de pago, si el Estado adopta las medidas necesarias destinadas a conceder una compensación financiera.
EnglishAt the appropriate time, we will propose that the Council takes the necessary measures to protect children more effectively and prevent child trafficking.
Cuando llegue el momento oportuno, propondremos al Consejo que tome las medidas necesarias para proteger a los niños de manera más eficaz y para prevenir la trata de niños.
EnglishIn this respect, the change in government does not introduce any new factors because we will have to see what practical measures it takes to implement the Copenhagen criteria.
A este respecto, el cambio de gobierno no introduce ningún factor nuevo porque tendremos que ver qué medidas prácticas son necesarias para aplicar los criterios de Copenhague.
EnglishI propose that, in its analysis and in the measures it takes, the Commission clearly distinguish between legitimate rules for promoting growth and prosperity, and illegitimate dumping methods.
Propongo que en su análisis y en las medidas que tome, la Comisión distinga claramente entre normas legítimas para promover el crecimiento y la prosperidad, y métodos ilegítimos de dúmping.
EnglishThe proposed reform of the regulation covers broader requirements, speeds up procedures, introduces the innovation of advance payments and generally takes practical and positive measures.
La propuesta de reforma del Reglamento cubre necesidades más amplias, agiliza el procedimiento, introduce la novedad de los pagos de adelantos y, en general, adopta medidas prácticas y positivas.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • takes measures

Daha da fazla çeviri için bab.la Türkçe-Almanca sözlüğüne bakın.