EnglishMadam President, 'in cauda venenum' as the Romans used to say: 'the sting is in the tail'.
more_vert
Señora Presidenta, "in cauda venenum", decían los latinos, es decir, "al final el veneno".
EnglishNow that is the issue at stake, but there is a sting in the tail.
more_vert
Aunque ése es el tema que se pone sobre la mesa, oculta una sorpresa desagradable al final.
EnglishI can't make head nor tail of this new tax business
more_vert
no me aclaro con el rollo este de los impuestos nuevos
EnglishAnd its innovative, bendable tail makes Arc Touch Mouse perfect for on-the-go use.
more_vert
Y su innovadora parte trasera, que puede curvarse, hace de Arc Touch Mouse el dispositivo perfecto para usarlo en los desplazamientos.
EnglishThe Commission itself cannot make head nor tail of it.
more_vert
La propia Comisión no entiende nada.
Englishall her stories have a sting in the tail
more_vert
todos sus cuentos tienen un desenlace inesperado
Englishthey've been on our tail since we left
more_vert
nos vienen pisando los talones desde que salimos
Englishit capsized the boat with a swipe of its tail
more_vert
volcó la embarcación de un coletazo
EnglishI've never been able to make head or tail of her
Englishcan you make head or tail of these figures?
EnglishI can't make head or tail of it
more_vert
para mí esto no tiene ni pies ni cabeza
Englishthe cow flicked its side with its tail
Englishtheir offer had a sting in the tail
Englishit was left with a stump of a tail
Englishto be on sb's tail
EnglishI very much regret that, because the tail wind of a budget review would have provided good reasons for continuing with structural policy.
more_vert
Lo lamento mucho porque el impulso de una revisión del presupuesto nos habría dado buenos motivos para continuar con la política estructural.
Englishhe's after some tail
EnglishBut the second thing I must take up is the point made by Mr Wijsenbeek in the introduction to his report, for the sting was in the tail.
more_vert
Pero en segundo lugar quiero decir, a propósito de las palabras del Sr. Wijsenbeek en la introducción a su informe, que se descubrió el pastel.
Englisha dog with a stubby tail
Englishwith a whisk of its tail