"supposedly" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"supposedly" İspanyolca çeviri

EN supposedly
volume_up
{zarf}

supposedly (ayrıca: allegedly, purportedly, professedly)
That the devastation is perpetuated by a supposedly western nation is unfathomable.
La devastación perpetuada por una nación supuestamente occidental es inconmensurable.
They want supposedly to protect jobs by closing off our economies.
Supuestamente, quieren proteger los empleos mediante el cierre de nuestras economías.
Where do they supposedly wash their hands, while using this network for their detainees?
Supuestamente, ¿dónde se lavan las manos, al tiempo que utilizan esta red para sus detenidos?

"supposedly" için eşanlamlılar (İngilizce):

supposedly
supposed

İspanyolca' de "supposedly" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt cannot be justified by talking about supposedly economic and fair grounds.
No puede justificarse mediante supuestas razones económicas y de equidad.
EnglishEveryone was supposedly pleased about it but, in reality, we have made little progress.
Todo el mundo estaba como muy satisfecho, pero en realidad se ha visto poco progreso.
EnglishThat was corrected, because supposedly it was just a typing mistake.
Esto se corrigió, ya que según se ha dicho sólo se trataba de un error tipográfico.
EnglishSerbia refuses to tolerate any involvement in its supposedly "internal' affairs in Kosovo.
Serbia se opone a cualquier injerencia en su llamado asunto interno Kosovo.
EnglishWhat did the supposedly extremely pro-European forces do at that time?
¿Qué hicieron las fuerzas que se suponían extremadamente proeuropeas en esos momentos?
EnglishIt is an important and supposedly irreversible step in the direction of a federal EU.
Es un paso importante y, según se ha afirmado, definitivo hacia la federalización de la UE.
EnglishSerbia refuses to tolerate any involvement in its supposedly " internal ' affairs in Kosovo.
Serbia se opone a cualquier injerencia en su llamado asunto interno Kosovo.
EnglishThis is inadmissible, Mr President, in a supposedly formal document.
Y esto, señor Presidente, resulta inadmisible en un texto que se pretende tan solemne.
EnglishAt that time the common agricultural policy was supposedly on its way out, but this was not the case.
En aquella ocasión por lo visto la política agrícola europea estaba hundiéndose.
EnglishFor the Community to take action under the criminal law supposedly violates national sovereignty.
Al parecer, si la Comunidad procede penalmente, atenta contra la soberanía nacional.
EnglishIt cannot be justified by talking about supposedly economic and fair grounds.
Es así como se lleva a cabo una política de pesca sostenible.
EnglishBut there is more to a viable and dynamic Union than a supposedly slimline budget.
Una Unión dinámica y capaz de sobrevivir requiere, sin embargo, algo más que un presupuesto saneado.
EnglishFor this traffic supposedly and allegedly occurs not just in the European Union but worldwide.
Se afirma que este tráfico no existe solamente en la Unión Europea sino en todo el mundo.
EnglishWe do not just enrich a man's world; we are participating in all areas of this supposedly male world.
No enriquecemos el mundo de los hombres, sino que lo compartimos en todos sus ámbitos.
EnglishOne example is the rugmark label, supposedly a model of social regulation in rug production.
Un ejemplo es el Rugmark-label, modelo para la regulación social en la producción de alfombras.
EnglishOne example is the rugmark label, supposedly a model of social regulation in rug production.
Un ejemplo es el Rugmark-label , modelo para la regulación social en la producción de alfombras.
EnglishWe do not just enrich a man' s world; we are participating in all areas of this supposedly male world.
No enriquecemos el mundo de los hombres, sino que lo compartimos en todos sus ámbitos.
EnglishThis is supposedly the last summit of the year on enlargement.
Se trata de la última cumbre del año que tratará la ampliación.
EnglishWhat factors supposedly make the EU the most suitable global player in relation to this issue?
¿Qué factores hacen pensar que la Unión Europea deba convertirse en el líder mundial en esta cuestión?
EnglishIt is a scandal, in my view, that such practices occur in this supposedly 'civilized' part of the world.
A mi juicio, es infame que esta clase de prácticas sucedan en el denominado mundo «civilizado».