"to suffer" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to suffer" İspanyolca çeviri

volume_up
to suffer {gsiz. fiil}

EN to suffer
volume_up
[suffered|suffered] {fiil}

to suffer (ayrıca: to undergo)
They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability
Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»
They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability.'
Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»
But smaller farms will suffer from this lower compensation.
Las explotaciones más pequeñas tienen que padecer bajo esta menor compensación.
volume_up
resentirse {dönş. fi.}
Si los médicos no cuentan con eso, su capacidad de juicio puede resentirse.
It is always the most vulnerable in our society who suffer first.
En nuestra sociedad son siempre los más vulnerables los primeros en resentirse.
The position of the ISAF has started to suffer, even in Kabul.
La posición de la ISAF ha empezado a resentirse, incluso en Kabul.

İspanyolca' de "to suffer" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMr President, the ultra-peripheral regions suffer from the handicap of remoteness.
Señor Presidente, las regiones ultraperiféricas sufren el problema de la lejanía.
EnglishIn Germany, every year 46 000 women suffer from this disease and 19 000 die from it.
En Alemania sufren todos los años esta enfermedad 46 000 mujeres y mueren 19.000.
EnglishIf we allow these obstacles to remain, we shall all have to suffer the consequences.
Si permitimos que estos obstáculos sigan ahí, todos sufriremos las consecuencias.
EnglishWe need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
Debemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
Englishrefugees and those who suffer from war and its cruelties; the inequality of
de la propia patria y de quien sufre la guerra o sus heridas; la desproporción
EnglishThis is why when persons suffer in their soul, or when the soul of a nation
Por eso cuando sufre una persona en su alma, o cuando sufre el alma de una nación,
EnglishAnd those who suffer at the end of the day are those in need of protection.
Y quienes sufren, a fin de cuentas, son las personas que necesitan protección.
EnglishBut, at the end of the day, it is the people living near airports who suffer.
¿Y quién paga los platos rotos? Los ciudadanos que viven en los alrededores.
EnglishClearly, many people suffer, of course, in this situation, especially many farmers.
Evidentemente esto afecta a muchas personas, especialmente a los ganaderos.
EnglishAs we all know, it is the poor who suffer the most from price increases.
Como todos sabemos, los pobres son quienes más sufren la subida de los precios.
EnglishIt is clear that some sectors will suffer, but there are many sectors that will win.
Está claro que algunos sectores sufrirán, pero muchos otros sectores se beneficiarán.
EnglishWe know that it is women who all too commonly suffer harassment of this kind.
Sabemos que las mujeres son las afectadas por estas invitaciones sexuales tan comunes.
EnglishThis discrimination lives on, in that women suffer from it to the end of their lives.
Esa discriminación pervive, puesto que las mujeres la padecen al final de sus vidas.
EnglishIt is Belgian farmers and Belgian consumers who have been the ones to suffer.
Sobre todo han salido perjudicados los agricultores y consumidores belgas.
EnglishWe also know that those who are harassed suffer more stress than others.
Sabemos también que los que sufren acoso son personas más expuestas al estrés.
EnglishDo you imagine that other parts of Germany, or of Belgium do not suffer from it?
¿Piensan que otras partes de Alemania o de Bélgica no sufren por ello?
Englishbelieve that they suffer from defects, have by no means been deprived of
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
EnglishAs we all know, it is the poor who suffer the most from price increases.
La situación de la liberalización del mercado difiere de un Estado miembro a otro.
EnglishPatients who suffer from rare diseases - this has been said - need European support.
Los pacientes que las padecen -esto es lo que se ha dicho- necesitan el apoyo europeo.
EnglishBoth initiatives suffer, however, from a number of limitations and shortcomings.
Sin embargo, ambas iniciativas tienen varias limitaciones y carencias.