EnglishI would especially like to stress the position of the least developed countries.
more_vert
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
EnglishAt the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
more_vert
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
EnglishI cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
more_vert
No puedo expresar con palabras la importancia del Cono Sur para la Unión Europea.
EnglishHence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
more_vert
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
EnglishYou will not find my signature on an abbreviated version of the stress test.
more_vert
No encontrarán mi firma en una versión abreviada de las pruebas de resistencia.
EnglishI think Mrs André-Léonard failed to stress it sufficiently, perhaps out of modesty.
more_vert
Creo que la Sra. André-Léonard no lo ha hecho suficientemente, quizá por modestia.
EnglishI stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated.
more_vert
En mi informe subrayo que es preciso evaluar la eficacia de las ayudas horizontales.
EnglishHowever, I should like to stress that not all of these differences are disadvantages.
more_vert
Sin embargo, me gustaría señalar que no todas estas diferencias son desventajas.
EnglishI cannot stress this enough and I would like to say that we voted for the text.
more_vert
Quiero subrayarlo con fuerza y decir que hemos votado a favor de este texto.
EnglishWe have thus published 13 green papers, and I would stress how useful they are.
more_vert
Así, hemos publicado trece Libros Verdes, y deseo transmitirles cuál es su utilidad.
EnglishLet me again stress that it would be wrong to describe the process as having failed.
more_vert
Permítanme señalar de nuevo que no sería correcto calificar el proceso de fracaso.
EnglishWe in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
more_vert
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.
EnglishIndeed, the resolution seeks purely to stress the fact that there is a crisis.
more_vert
La resolución, de hecho, desea evidenciar solamente el aspecto de la crisis.
EnglishWe will stress the need for the remaining necessary measures to be put in place.
more_vert
Exigiremos vehementemente que se den los pasos necesarios que aún faltan.
EnglishI would just stress one essential point: the Charter of Fundamental Rights.
more_vert
Tan sólo resaltaría un punto esencial: la Carta de los Derechos Fundamentales.
EnglishI want to stress that, in essence, there is broad agreement with this House.
more_vert
Quiero insistir en que, en lo esencial, existe un consenso general con esta Cámara.
EnglishHowever, we would stress that the question of comitology has not been settled.
more_vert
Sin embargo, recalcamos que la cuestión de la comitología no está resuelta.
EnglishI reiterate and stress that the Commission shares the anger of consumers.
more_vert
. (EN) Reitero y destaco que la Comisión comparte el enfado de los consumidores.
EnglishI would like to stress a number of activities which seem to me to be useful.
more_vert
Desearía insistir en un determinado número de acciones que me parecen útiles.
EnglishI should like to stress that Beijing will obviously give rise to negotiating problems.
more_vert
Quisiera insistir en que en Pekín habrá, sin duda, un problema de negociación.