EN strengthened
volume_up
{sıfat}

strengthened
volume_up
reforzado {sıf. er.}
With this directive, we have strengthened the Member States' responsibilities.
Con esta Directiva hemos reforzado las responsabilidades de los Estados miembros.
Vatican Council strengthened their commitment with a clear ecclesiological
reforzado su compromiso con una visión eclesiológica lúcida y abierta a todos
The committee's amendments have strengthened the text quite considerably.
Las enmiendas de la comisión han reforzado el texto de forma muy considerable.

"strengthened" için eşanlamlılar (İngilizce):

strengthened
English

İspanyolca' de "strengthened" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe end result is that the coordinators' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
EnglishThe end result is that the coordinators ' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
EnglishTherefore I believe that the cohesion policy must be reinforced and strengthened.
Por tanto, creo que la política de cohesión tiene que ser reforzada y fortalecida.
EnglishPossibly it will come out debilitated militarily, but strengthened politically.
Posiblemente saldrá debilitado militarmente, pero fortalecido políticamente.
EnglishAbove all, it is a time when the Commission’s position must be strengthened.
Sobre todo, es un momento en el que la posición de la Comisión debe reforzarse.
EnglishI believe that the democratic principle has also been decisively strengthened.
Creo que también ha quedado notablemente apuntalado el principio democrático.
Englishcommitment to support the family will reappear and be strengthened, so that
nivel el compromiso de todos por sostener la familia, para que también hoy —aun
EnglishThirdly, the guidelines on employment must be strengthened and given specific shape.
En tercer lugar, las directrices para el empleo deben ser reforzadas y concretadas.
EnglishThe European Union' s roll in international competition will be strengthened.
El papel de la Unión Europea en la competencia internacional se fortalecerá.
EnglishThe public pension system must be strengthened to the detriment of the private system.
El sistema público de pensiones debe reforzarse en detrimento del sistema privado.
EnglishPlease do not think that this bothers me; quite the reverse, I feel strengthened by it.
Por favor, no crean que esto me molesta, muy al contrario, me siento fortalecido.
EnglishSolidarity between Member States is strengthened and responsibility shared.
La solidaridad entre Estados miembros se refuerza y la responsabilidad se comparte.
EnglishIn addition, the European Union's own structures need to be strengthened.
Además, las propias estructuras de la Unión Europea necesitan verse reforzadas.
EnglishIt has strengthened our position in our discussions with the Member States.
Ha fortalecido nuestra posición en nuestras negociaciones con los Estados miembros.
EnglishThe Schengen area should therefore be consolidated and strengthened further.
Por ello, el espacio Schengen debería seguir consolidándose y reforzándose.
EnglishThis report calls for the networks to be strengthened at European level.
Este informe hace un llamamiento al refuerzo de las redes en el contexto europeo.
EnglishThere is broad support in Lebanon for this new strengthened relationship with Europe.
En Líbano existe un amplio apoyo a esta nueva relación reforzada con Europa.
EnglishIn conclusion, Commission actions will certainly continue and be strengthened.
En conclusión, la Comisión seguirá actuando y que lo hará con más fuerza.
EnglishIn essence, support for the agriculture sector should be strengthened after 2013.
En lo esencial, el apoyo al sector de la agricultura debería reforzarse después de 2013.
EnglishTherefore, cohesion policy should not be weakened, but strengthened instead.
Por consiguiente, no deberíamos debilitar la Política de Cohesión, sino fortalecerla.