"stature" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"stature" İspanyolca çeviri

EN

stature {isim}

volume_up
stature (ayrıca: elevation, headroom, height)
They must ensure that Europe's stature in the world is equal to its message, its wealth and its successes.
Deben garantizar que la representación de Europa en el mundo esté a la altura de su mensaje, su riqueza y sus triunfos.
This time, also very much due to the efforts of its citizens, Europe lived up to what its stature should be.
Esta vez, también en gran parte debido a los esfuerzos de los ciudadanos, Europa estuvo a la altura a la que debe estar.
That country is very successfully developing into an economic growth area of some stature.
Ese país está desarrollándose con éxito en una zona de crecimiento económico de cierta talla.
That would make Europe grow in stature, and it is urgent!
Eso haría que Europa incrementara su talla, y es algo urgente.
un escritor de talla internacional
stature (ayrıca: height)
Entretanto, como Parlamento hemos ganado en estatura y en peso.
Brazil has uncontested international stature in line with the size of its territory, its population and its economic performance.
Brasil ha impugnado la estatura internacional de acuerdo con el tamaño de su territorio, su población y sus resultados económicos.
The gift, its truth and meaning acquire a stature and proportion worthy of man.
El don, la verdad del mismo y su sentido adquieren una estatura y proporción dignas del hombre.
stature (ayrıca: degree, extent, level, rank)
stature (ayrıca: standing)
volume_up
dimensión {diş.} (de un artista, un líder)

"stature" için eşanlamlılar (İngilizce):

stature
English

İspanyolca' de "stature" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishTurkey will gain in stature among nations when it agrees to face up to its past.
Turquía saldrá fortalecida en el concierto de las naciones cuando acepte mirar su pasado.
EnglishThe European Parliament has clearly gained in stature over the past months.
La importancia del Parlamento Europeo ha aumentado claramente durante los meses pasados.
EnglishQuite the contrary, a nation only grows in stature by facing up to its past.
Por el contrario, una nación no puede dejar de engrandecerse al mirar de frente a su pasado.
EnglishThat country is very successfully developing into an economic growth area of some stature.
Ese país está desarrollándose con éxito en una zona de crecimiento económico de cierta talla.
EnglishThe stature of this Parliament is growing, and the stature of its Presidency must grow with it.
El Parlamento aumenta de categoría, y lo mismo debe hacer la categoría de su Presidencia.
EnglishIt is in adopting coherent and consistent positions that Parliament will enhance its stature.
En este caso, nuestra Asamblea saldrá reforzada en la coherencia y en la constancia de sus opiniones.
EnglishIt has given stature to an individual who does not deserve that stature.
Ha dado trascendencia a una persona que no la merece.
EnglishThe Nobel Prize gains in stature when people like John Hume receive the prize from the Academy.
El Premio Nobel tiene más importancia cuando personas como John Hume reciben el Premio de la Academia.
EnglishWe are proud to have a man of your stature in our midst.
Estamos orgullosos de tener un hombre como usted en nuestras filas.
Englishhealthy and flourishing tree which grows to its full stature.
que, sano y lozano, crece hasta alcanzar su pleno desarrollo.
EnglishThe European Parliament would grow in stature if it were to acknowledge this explicitly, but no one is perfect.
El Parlamento Europeo se crecería reconociéndolo explícitamente, pero nadie es perfecto.
EnglishThat would make Europe grow in stature, and it is urgent!
Eso haría que Europa incrementara su talla, y es algo urgente.
EnglishParliament really has gained in stature and weight now.
Entretanto, como Parlamento hemos ganado en estatura y en peso.
EnglishThe only reason put forward for funding research is Europe’s competitiveness and stature.
El único criterio expuesto para la financiación de la investigación es la competitividad y la afirmación de Europa.
EnglishThe only reason put forward for funding research is Europe’ s competitiveness and stature.
El único criterio expuesto para la financiación de la investigación es la competitividad y la afirmación de Europa.
EnglishThat country is very successfully developing into an economic growth area of some stature.
Si hay que aplicar esta estrategia, la Unión Europea necesitará la ayuda de un socio y amigo durante los próximos años.
EnglishThe stature of this Parliament is growing, and the stature of its Presidency must grow with it.
Usted ha heredado una Cámara ampliada con unas ocho docenas de diputados más y enriquecida con nueve nuevas lenguas oficiales.
EnglishThey must ensure that Europe's stature in the world is equal to its message, its wealth and its successes.
Deben garantizar que la representación de Europa en el mundo esté a la altura de su mensaje, su riqueza y sus triunfos.
EnglishAfter all, the European Union cannot escape its responsibility which is commensurate with its economic and cultural stature.
La Unión Europea no puede eludir la responsabilidad que le corresponde por su peso económico y cultural.
EnglishThis time, also very much due to the efforts of its citizens, Europe lived up to what its stature should be.
Esta vez, también en gran parte debido a los esfuerzos de los ciudadanos, Europa estuvo a la altura a la que debe estar.