EN

stark {zarf}

volume_up
Tampere, the Hague programme, the French Pact on immigration and asylum and soon the Stockholm programme: all these fine words are in stark contrast with reality.
Tampere, el programa de la Haya, el Pacto francés sobre la inmigración y el asilo, y próximamente el programa de Estocolmo: todas esas bellas palabras contrastan completamente con la realidad.

İspanyolca' de "stark" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
El ponente, enfrentado a lo imposible, prefiere ignorar este crudo veredicto.
EnglishThe rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
Cuando negociemos con el Consejo, las posiciones naturalmente van a cambiar.
EnglishDoes this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre " empleabilidad? "
EnglishThis is in stark contrast with the Zimbabwe of today, with its appalling statistics.
Es un profundo contraste con el Zimbabue de hoy, con sus espantosas estadísticas.
EnglishDoes this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre "empleabilidad?"
EnglishI have to say that it is a stark analysis, but it is the right analysis.
Debo decir que se trata de un análisis severo, pero es el análisis correcto.
EnglishThe country’s huge wealth is in stark contrast to the growing poverty among its population.
La enorme riqueza del país contrasta con la creciente pobreza de su población.
EnglishThe recession is smothering businesses and climate change grows ever more stark.
La recesión está suavizando los negocios y el cambio climático crece cada vez con más crudeza.
EnglishAs is often the case with the web, the picture is one of stark contrasts.
Como suele ocurrir con Internet, el panorama muestra acusados contrastes.
EnglishThe country ’ s huge wealth is in stark contrast to the growing poverty among its population.
La enorme riqueza del país contrasta con la creciente pobreza de su población.
EnglishOur years of dependence on fossil fuels have left us with two stark conclusions:
Nuestros años de dependencia de los combustibles fósiles han dejado dos conclusiones muy duras:
EnglishThese are stark, statistical facts that we have to take into consideration.
Estos son unos meros datos estadísticos que debemos tener en cuenta.
EnglishThis is, of course, in stark contrast with what this working programme is hoping to achieve.
Este hecho contrasta fuertemente con lo que pretende lograr este programa de trabajo.
English. - Madam President, Europe has been presented with a stark choice.
Presidente de la Comisión. - Señora Presidenta, Europa se enfrenta a un duro dilema.
EnglishWhat we need are candidates with a good image, with the relevant experience, like Mr Stark.
Esa no es la tarea del Parlamento y no voy a seguir esa tendencia.
EnglishIn the spring, we debated this very subject further to Mr Stark's appointment.
En primavera discutimos más largamente sobre este mismo tema en cuanto al nombramiento del señor Stark.
EnglishThis is in stark contrast to events in the German Parliament.
Todo ello contrasta fuertemente con lo sucedido en el Parlamento alemán.
EnglishMrs Moreau, the reality, the stark reality. A monopoly is not always profitable to consumers.
Ésta es, señora, la realidad desnuda: el monopolio no siempre es provechoso para los consumidores.
EnglishWhat we need are candidates with a good image, with the relevant experience, like Mr Stark.
Lo que necesitamos son candidatos con una buena imagen, con la experiencia apropiada, como el señor Stark.
EnglishFor that reason, I ask all my fellow Members to demonstrate our great confidence in Mr Stark tomorrow.
Por esa razón pido a sus Señorías que demuestren mañana nuestra gran confianza en el señor Stark.