EN

standard {isim}

volume_up
1. genel
standard (ayrıca: vanilla)
is compressed using one standard cannot be decompressed with a different standard.
es decir, el contenido de vídeo comprimido con un estándar no se puede descomprimir con otro
In North America and Japan, the NTSC standard is the predominant analog video standard, while
En Norteamérica y Japón, el estándar NTSC es la norma de vídeo analógico que predomina,
There are good reasons for accepting that this standard will form a basis for the future.
Hay motivos para pensar que este estándar va a servir de base para el futuro.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
Every standard consists of patents registered by inventors and businesses.
Cada norma consta de patentes registradas por inventores y empresas.
In North America and Japan, the NTSC standard is the predominant analog video standard, while
En Norteamérica y Japón, el estándar NTSC es la norma de vídeo analógico que predomina,
On the contrary, ACTA will create a global gold standard for the protection of intellectual property.
Por lo contrario, el ACTA creará un patrón oro mundial para la protección de la propiedad intelectual.
The great depression in America happened at a time when it had a fixed exchange rate with the gold standard.
La gran deflación americana se produjo además en período de cambio fijo con el patrón oro.
This system provides stable exchange rates based on gold which becomes the reference standard.
Este sistema estableció tipos de cambio estables basados en el oro pasó a ser el patrón de referencia.
standard (ayrıca: banner)
The Charter of Fundamental Rights will not even be a new, short-lived label, but instead one more liberal standard threatening to be raised over Europe.
La Carta de derechos fundamentales no será siquiera una nueva marca sin mañana, sino más bien un estandarte liberal más que corre el riesgo de flotar sobre Europa.
standard (ayrıca: banner)
volume_up
enseña {diş.} (estandarte)
The European Union will always be a standard-bearer for civil freedoms and our common European democratic values, even beyond our borders.
La Unión Europea siempre lucirá la enseña de las libertades civiles y nuestros valores democráticos europeos, incluso más allá de nuestras fronteras.
standard
volume_up
guión {er.} (estandarte)
standard (ayrıca: banner)
volume_up
insignia {diş.} (estandarte)
This would enable the EU to lead the way by creating a social Europe and a high standard of health care for all, regardless of income.
De este modo, la UE se convertiría en buque insignia de una Europa social y una asistencia sanitaria de alto nivel para todos los ciudadanos, independientemente de sus ingresos.
standard
volume_up
piedra de toque {diş.} (en joyería)
2. "level"
But there is no justification for a Europe-wide standard on this issue.
Pero una norma a nivel europeo en este caso no tiene ninguna justificación.
This decisively increases both the social standard and the safety of transport.
Esto aumenta decisivamente el nivel social y la seguridad del transporte.
As a result, the standard of education provided is falling across the board.
Debido a ello, el nivel de educación impartida está ya casi por los suelos.
3. "quality"
standard (ayrıca: capacity, grade, quality)
This setting produces good-quality standard definition movies.
Esta configuración produce películas con definición estándar de buena calidad.
of priests should be complemented "with a high standard of ceremony
una excelente calidad de la celebración, bajo el aspecto litúrgico
They must also be well managed, and offer their passengers a high standard of travel.
También deben estar bien gestionados y prestar a sus viajeros un servicio de alta calidad.
4. "upright support"
standard (ayrıca: gatepost, pole, post, stake, fence post)

"standard" için eşanlamlılar (İngilizce):

standard

İspanyolca' de "standard" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
La Estrategia Europa 2020 no generará empleo ni unas mejores condiciones de vida.
EnglishWe are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
EnglishBy using standard IP components, you ensure easy integration with other systems.
Al usar componentes IP estándar se asegura la integración fácil con otros sistemas.
English. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
EnglishThe Roma minority must act responsibly in order to improve their standard of living.
La minoría romaní debe actuar con responsabilidad para mejorar su nivel de vida.
EnglishIf you create new user accounts, you should also make them standard accounts.
Si crea nuevas cuentas de usuario, también podrá convertirlas en cuentas estándar.
EnglishWithout a common European standard, many innovations can remain unrealised.
Sin una norma europea común, muchas innovaciones podrían no llegar a realizarse.
EnglishWell, this cannot truly exist unless it is based on a solid legal standard.
Ahora bien, ésta sólo podrá existir sobre la base de una norma jurídica sólida.
EnglishHowever, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
EnglishMark this check box to include the standard element Our letter dated in your text.
Active esta casilla para incluir en su texto el elemento estándar Nuestra carta del.
EnglishIn my experience this is an international standard which we women already obey.
Por mi experiencia, se trata de una norma internacional que las mujeres ya cumplimos.
EnglishThe directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.
La directiva contiene un procedimiento para hacer obligatorio el uso de una norma.
EnglishIs that the average standard of living which is used to calculate the poverty line?
¿Es ese el nivel de vida medio que se utiliza para calcular el umbral de la pobreza?
EnglishMany features of the elections were of a standard which left much to be desired.
Muchas de las características de las elecciones dejaron mucho que desear.
EnglishOn the other hand, we really have to get rid of that absurd 0.7% standard.
Por otro lado, verdaderamente debemos librarnos de esa norma absurda del 0,7 %.
EnglishThe first level concerns the standard way of mediation and diplomatic action.
El primer nivel se refiere a la vía clásica de la mediación y la acción diplomática.
EnglishI was under the impression that this was already standard administrative practice.
Me daba la impresión de que esto ya era una práctica administrativa normal.
EnglishI am also pleased that you indicated the timetable for publication of the standard.
Me alegro de que usted haya señalado un calendario para la publicación del estándar.
EnglishThis is a sound standard for us in moving forward on employment and social relations.
Este es un criterio coherente para avanzar en el empleo y las relaciones sociales.
EnglishClick here to include the standard element Your letter dated in your text.
Active esta casilla para incluir en su texto el elemento estándar Su carta del.