"speeds" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"speeds" İspanyolca çeviri

volume_up
speeds {çoğ.}
volume_up
to speed {gsiz. fiil}

EN speeds
volume_up
{çoğul}

speeds
volume_up
velocidades {diş. çoğ.}
They accelerate in a different way and are usually driven at higher speeds.
Éstas aceleran de manera diferente y a menudo son conducidas a altas velocidades.
Possible issues and resolutions for slow Internet connection speeds.
Posibles problemas y soluciones para las velocidades de conexión lentas.
Of course we do not want a Europe of varying speeds, nor pioneering groups.
Desde luego, no queremos una Europa a varias velocidades, ni grupos pioneros.

İspanyolca' de "speeds" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishTherefore - in practice - different speeds of negotiation are very soon bound to emerge.
Por lo tanto, en la práctica se verán en breve distintos ritmos de negociación.
EnglishNow, those files can play during transfer, which speeds the workflow considerably.
Ahora esos archivos se pueden reproducir durante la transferencia, lo que acelera el flujo de trabajo de forma considerable.
EnglishIt speeds up procedures for private insurance companies to increase their share of this sector.
Acelera los procedimientos para que las empresas de seguros privados puedan ampliar su participación en el sector.
EnglishMethane speeds up climate change even more.
El metano acelera todavía más el cambio climático.
EnglishThe European mandate clearly speeds things up and makes life easier for the judicial systems within the European Union.
El mandato europeo evidentemente acelera las cosas y facilita la vida de los sistemas judiciales en la Unión Europea.
EnglishCentres of gravity, avant-gardes, and multiple speeds – none of these are alternatives; none of them can be a substitute for a constitution.
Lo que necesitamos no es una Unión de ejes y alianzas, de las llamadas asociaciones estratégicas.
EnglishThe ERTMS is superior to national systems because it is cheaper as far as new acquisitions and maintenance are concerned and safer at all speeds.
Estoy de acuerdo en que los antiguos sistemas y el ERTMS no deberían coexistir durante mucho tiempo.
EnglishLet us hope that this inquiry speeds up the development of openness and transparency within the European Union.
Existen motivos para esperar que esta petición del Defensor del Pueblo contribuya a impulsar la transparencia y la apertura en la Unión Europea.
EnglishIt speeds up climate change.
EnglishSpeeds up the game ball.
EnglishIf such a confidence-building measure also speeds the end of the illegal French ban on British beef, then so much the better.
Si tal medida, dirigida a fomentar la confianza, también anticipa el final de la prohibición ilegal francesa a la carne de vacuno británica, tanto mejor.
EnglishThose locations are not indexed because you rarely need to search those files, and so not including them in the index speeds up your searches.
Esas ubicaciones no están indizadas porque en pocas ocasiones se tienen que buscar esos archivos y por tanto, no incluirlos en el índice acelera las búsquedas.
EnglishWe need to bear in mind the differences between our neighbours to the East and those to the South, and the fact that reforms are being implemented at variable speeds.
En efecto, hay que tener en cuenta las disparidades entre nuestros vecinos del este y del sur, cuyas reformas avanzan a ritmos variables.
EnglishIndeed, the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy would suggest that the Commission hoists a spinnaker and speeds up its implementation.
Es más, la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía sugeriría a la Comisión que ice las velas y acelere su puesta en práctica.
EnglishIf, then, it turns out in the course of the ongoing process that they are progressing at different speeds, we will also be able to conclude the negotiations on different dates.
Agradecería también que el Parlamento hiciera lo mismo y no diera todavía ninguna fecha, limitándose a confirmar 2007 como el año de la adhesión.
EnglishIt also takes account of the different levels of competition in each Member State and the different speeds of development, both of which the report recognises as needing consideration.
Respecto de la concesión de licencias, el Parlamento aboga por el procedimiento de ventanilla única para las autorizaciones en este sector.
EnglishDiabetes makes it more likely to develop high BP, which increases the risk of strokes, heart attacks and speeds up the progression of diabetic kidney disease.
La diabetes hace más probable que se eleve la PA, lo que aumenta el riesgo de accidentes cerebrovasculares y ataques cardíacos y acelera la evolución de la nefropatía diabética.
EnglishThat means developing a budgetary policy which speeds up the allocation of Community support funds and transfers them more quickly and easily to the Member States...
Eso significa desarrollar una política presupuestaria que acelere la asignación de fondos comunitarios de ayuda y que los haga llegar más rápida y fácilmente a los Estados miembros....
EnglishFirst of all, ERTMS is recognised as the best system in the world today for indicating permissible speeds to drivers and for monitoring those speeds automatically.
Como acaba de subrayar, señor  Cramer, el éxito obtenido con la exportación del sistema fuera de Europa, a países como Taiwán y Corea, acreditan el potencial de este sistema como producto exportable.
EnglishThe neoliberal policy promoted as a result widens rather than narrows the gulf between north and south and speeds up the rate at which developing countries fall into poverty and debt.
La política neoliberal que han practicado no frena, sino que más bien acelera la separación Norte-Sur y los procesos de empobrecimiento y endeudamiento de los países en desarrollo.