EN signals
volume_up
{çoğul}

signals (ayrıca: traces)
volume_up
señales {diş. çoğ.}
Those agreements should not be seen as political goodwill signals.
Estos acuerdos no deberían considerarse señales de buena voluntad política.
The citizens of Europe are waiting for clear signals from Parliament.
Los ciudadanos europeos esperan de nuestro Parlamento señales claras.
It is our belief that this is not the time to be sending Turkey positive signals.
Creemos que este no es el momento de enviar señales positivas a Turquía.

"signal" için eşanlamlılar (İngilizce):

signal

İspanyolca' de "signals" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI think we ought to send out some significant signals in the Member States.
Me parece que debemos enviar algunos mensajes importantes a los Estados miembros.
EnglishWe felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles.
EnglishI think that it is now for China to send some positive signals to rebuild this trust.
Creo que China ahora tiene que demostrar que quiere recuperar esa confianza.
EnglishA few old radio signals from Radio Tirana always turn up in the debate.
Siempre se escuchan unas cuantas viejas sintonías de Radio Tirana en el debate.
EnglishTo make this country wait even longer would be to send out the wrong signals.
Hacer esperar a este país durante más tiempo supondría transmitir el mensaje equivocado.
EnglishSociety signals the limits of acceptability in part by what it criminalises or bans.
La sociedad marca los límites de lo aceptable en parte por lo que criminaliza o prohíbe.
EnglishThis signals a clear desire by the community to resolve the island's problem.
Esto refleja un claro deseo por parte de la comunidad de resolver el problema de la isla.
EnglishI welcome these signals – they are sparks of hope and promising gestures.
Celebro esas declaraciones, son chispas de esperanza y gestos prometedores.
EnglishWe felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
Nos ha parecido necesario enviar el mensaje correcto a los traficantes y a los donantes.
EnglishThis is one of the most worrying signals for the Indonesian Government.
Ese es uno de los signos de mayor preocupación para el Gobierno indonesio.
EnglishWhat kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
¿Qué clase de mensaje enviaría esto a China y a las regiones vecinas?
EnglishSupport for this declaration signals Parliament's support for the future.
El apoyo a esta Declaración señala el apoyo del Parlamento al futuro.
EnglishThe IMO draft Convention on ship recycling signals some progress in this area.
El proyecto de Convenio de la OMI sobre reciclado de buques indica algún progreso en este ámbito.
EnglishWhat kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
EnglishThe Council has sent out encouraging signals this week, but has not given any guarantees.
El Consejo ha lanzado mensajes alentadores esta semana, pero no ha ofrecido garantía alguna.
EnglishIt would send all the wrong negative signals to the international community.
Transmitiría a la comunidad internacional mensajes equivocados.
EnglishThe report signals this clear message to the market place very strongly.
El informe señala este claro mensaje al mercado con mucha firmeza.
EnglishIn this respect, I see some very encouraging signals from the new Macedonian Government.
En el nuevo gobierno macedonio observo signos muy alentadores.
EnglishHDMI cables do support audio signals, but not all HDMI-enabled video cards support audio.
Los cables HDMI sí lo son, pero no todas las tarjetas de vídeo habilitadas para HDMI admiten audio.
EnglishThe signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
El Canciller Federal alemán, el Sr. Schröder, permite que el Presidente francés Chirac lo represente.