"seriously threatened" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"seriously threatened" İspanyolca çeviri

EN seriously threatened
volume_up
{sıfat}

seriously threatened
If we wish to preserve biological diversity we must also ensure that the most seriously threatened natural species are identified.
Si queremos preservar la diversidad biológica también debemos asegurarnos de determinar cuáles son las especies naturales más gravemente amenazadas.

İspanyolca de "seriously threatened" için benzer çeviriler

seriously zarf
serious sıfat
threatened sıfat
to threaten fiil

İspanyolca' de "seriously threatened" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishOtherwise world prosperity will be seriously threatened in the longer term.
En caso contrario, la prosperidad mundial se verá a la larga seriamente amenazada.
EnglishThis sector is already seriously threatened by non-European competition.
Ahora bien, este sector está ya gravemente amenazado por la competencia no europea.
EnglishBut the stability and unity of the family are today seriously threatened.
Hoy la estabilidad y la unidad de la familia están seriamente amenazadas.
EnglishWe are much more seriously threatened by, for example, computer viruses.
   Señor Turmes, les ruego que hagan preguntas complementarias.
EnglishOur overseas markets are seriously threatened and we have only one case of it.
Nuestros mercados extranjeros se ven gravemente amenazados a pesar de que sólo tenemos un caso de la enfermedad.
EnglishWhat do people feel seriously threatened by in the European Union?
¿Cuáles son las cosas que hacen que los ciudadanos de la Unión Europea se sientan seriamente amenazados?
EnglishWe are much more seriously threatened by, for example, computer viruses.
De ser así, estaríamos mucho más seriamente amenazados por lo que se refiere a los virus informáticos, por ejemplo.
EnglishWithout this inviolability, the peace to which true patriots aspire could be seriously threatened.
Sin tal inviolabilidad, la paz a la que aspiran los verdaderos patriotas podría verse gravemente amenazada.
EnglishThe survival of the human race is being seriously threatened and we must find a common solution to the problem.
Estamos ante una enorme amenaza para la supervivencia de los seres humanos, una situación que tenemos que resolver.
EnglishThere are, however, countries in our European Union where freedom of expression is much more seriously threatened.
Ahora bien, hay países de la Unión Europea en que la libertad de expresión está mucho más amenazada que en Italia.
EnglishSmall groups such as, for example, the Independence and Democracy Group are seriously threatened by such a condition.
Los grupos pequeños como, por ejemplo, Independencia/Democracia, están seriamente amenazados por esta condición.
EnglishThese workers have been hastily and unfairly blamed, and have lost income and seen their futures seriously threatened.
A estos trabajadores se les ha echado la culpa precipitada e injustamente, y han perdido ingresos y han visto su futuro gravemente amenazado.
EnglishThe protection of privacy, which the Directive is right to have as its objective, is seriously threatened by Mr Cappato's view.
La intimidad de la vida privada que la directiva intenta proteger con tanta razón se ve gravemente amenazada por la postura del Sr. Cappato.
EnglishThe protection of privacy, which the Directive is right to have as its objective, is seriously threatened by Mr Cappato' s view.
La intimidad de la vida privada que la directiva intenta proteger con tanta razón se ve gravemente amenazada por la postura del Sr. Cappato.
EnglishIn particular it was very distressing to see the seabirds; the endangered Galician guillemot is even more seriously threatened now because of this.
Sobre todo las aves marinas daban mucha angustia; el casi extinto arao gallego está aún más amenazado a causa de esta catástrofe.
EnglishGeorgia's attack on South Ossetia, and the subsequent escalation of the conflict, have seriously threatened relations between Brussels and Moscow.
El ataque de Georgia sobre Osetia del Sur, y la posterior escalada del conflicto, ha amenazado seriamente las relaciones entre Bruselas y Moscú.
EnglishThe tragic events of 9/11 and the equally tragic response have seriously threatened the chances for continued peace in our world.
Los trágicos acontecimientos del 11 de Septiembre y la respuesta igualmente trágica han amenazado gravemente las posibilidades de una paz duradera en nuestro mundo.
EnglishThe tragic events of 9/ 11 and the equally tragic response have seriously threatened the chances for continued peace in our world.
Los trágicos acontecimientos del 11 de Septiembre y la respuesta igualmente trágica han amenazado gravemente las posibilidades de una paz duradera en nuestro mundo.
EnglishThis is a very worrying phenomenon, as it means that implementation of Millennium Development Goal 5 on a global scale is seriously threatened.
Se trata de un fenómeno muy preocupante, ya que significa que la ejecución del Objetivo de Desarrollo del Milenio nº 5 a escala global está gravemente amenazada.
EnglishContinuation of the peace process and reconciliation in Sierra Leone and the whole of West Africa will be seriously threatened if funding for the Court does not become available.
La continuación del proceso de paz y reconciliación en Sierra Leona y en toda el África occidental estaría seriamente amenazada si no se ponen fondos a disposición del Tribunal.