"to save up" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to save up" İspanyolca çeviri

ES

EN to save up
volume_up
{fiil}

It is important that we understand that the Union could save up to 20% of its current energy consumption.
Es importante que entendamos que la Unión podría ahorrar hasta un 20 % de su actual consumo energético.
Customers save up to 70 percent time using the One-Stop-Shops.
Al utilizar las ventanillas únicas, los clientes ahorran hasta un 70 por ciento de tiempo.
Get that and more—plus, save up to 20%—when you trade in your old console towards a new VENUE system.
Consigue esto y más; además, ahorra hasta un 20 % al entregar tu vieja consola en la compra de un nuevo sistema VENUE.

İspanyolca' de "to save up" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishCustomers save up to 70 percent time using the One-Stop-Shops.
Al utilizar las ventanillas únicas, los clientes ahorran hasta un 70 por ciento de tiempo.
EnglishFor passenger cars, more energy efficient tyres can save up to 10% on fuel costs.
En los turismos, la utilización de unos neumáticos más eficientes puede permitir el ahorro de hasta un 10 % en coste de carburante.
EnglishGet that and more—plus, save up to 20%—when you trade in your old console towards a new VENUE system.
Consigue esto y más; además, ahorra hasta un 20 % al entregar tu vieja consola en la compra de un nuevo sistema VENUE.
EnglishIt is estimated that this initiative alone could save up to 2 500 lives every year after it is fully rolled out in Europe.
Se estima que sólo con esta iniciativa, una vez que se implante plenamente en Europa, podrían salvarse hasta 2 500 vidas cada año.
EnglishSave with Step-up Licensing
EnglishThe Commission estimates that this new legislative measure could save up to 1 200 lives on the Community's roads between now and 2020.
La Comisión estima que esta nueva medida legislativa podría salvar hasta 1 200 vidas en las carreteras comunitarias entre hoy y 2020.
EnglishElectronic stability systems and eCall alone could save up to 6 500 lives a year in Europe if they are fully deployed.
Solo los sistemas electrónicos de control de la estabilidad y la llamada de emergencia salvan hasta 6 500 vidas al año en Europa si se aprovechan al completo.
EnglishIt will also enable the airlines and in the end the consumers to save up to EUR 3 billion and to cut CO2 emissions by up to 12%.
También permitirá que las compañías aéreas y, por ende, los consumidores, ahorren hasta 3 000 millones de euros y reduzcan las emisiones de CO2 hasta en un 12 %.
EnglishDo we want to have a pricing policy which enables all public and private participants to clean up and save water?
¿Queremos tener una política de precios que dé a todos los agentes públicos y privados la capacidad para descontaminar, para actuar contra la contaminación y economizar nuestra agua?
EnglishIf the payment cards business becomes more competitive – and that is what we are pushing for – then every household could save up to several hundred euro per year.
Si el negocio de tarjetas de pago llega a ser más competitivo, y esto es lo que queremos, entonces en los hogares se ahorrarían hasta varios cientos de euros al año.