EN run-down
volume_up
{sıfat}

1. genel

run-down (ayrıca: effete, exhausted, jaded, sold out)
volume_up
agotado {sıf. er.}
run-down
volume_up
destartalado {sıf. er.} [yay.]
run-down (ayrıca: dilapidated)
volume_up
caído {sıf.} [Kolo.] (vivienda)

2. "dilapidated"

run-down
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.

3. "worn out"

run-down (ayrıca: dead, empty, flat)

İspanyolca' de "run-down" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.
EnglishIs it a concern that we might run down health services in Member States?
¿Es preocupación por que podamos recortar los servicios sanitarios de los Estados miembros?
EnglishScroll down to Run ActiveX controls and plug-ins and click Enable or Prompt.
Desplázate hasta Ejecutar controles y complementos de ActiveX y haz clic en Habilitar o en Preguntar.
EnglishAlthough things are by no means perfect now, we should not run the framework programme down.
Aunque las cosas todavía no son ni mucho menos perfectas, no debemos menospreciar el Programa Marco.
EnglishFor its own good, though, the EU should run down this considerable dependence as quickly as possible.
Sin embargo, por su propio bien, la UE debería reducir esta considerable dependencia lo antes posible.
EnglishThat is why the stocks are run down.
EnglishThe fight against poverty is a struggle to improve the run-down districts found in all the major European cities.
La lucha contra la pobreza es una lucha contra los distritos decadentes que se encuentran en las principales ciudades europeas.
EnglishWhereas in Western Europe the length of high speed tracks reaches 6 000 km, the railway networks in Eastern areas are mostly neglected and run-down.
Por esto no puedo apoyar la propuesta de la comisión en su forma actual y pido que esta se reconsidere.
Englishthe whole place has a run-down air
Englishto run down and fetch the hammer
EnglishThis line has been allowed to run down into poor condition; its safety is questionable and the rolling stock is a disgrace.
Se ha dejado degradar esa línea hasta colocarla en una condición precaria; su seguridad es dudosa y el material rodante da vergüenza.
EnglishWe should develop the agricultural industry instead of tending to run it down, which has been the case in politics in recent years.
Debemos desarrollar el sector agrícola en lugar de imponerle restricciones, como ha venido haciendo la política de los últimos años.
Englishthe battery's run down
EnglishHowever, due to the run-down infrastructure and for other technical reasons, district heating is far more expensive than individual heating.
Sin embargo, debido a la ruinosa infraestructura y a otras razones técnicas, la calefacción urbana es bastante más cara que la individual.
EnglishMany of the run-down areas in the European Union with high levels of unemployment are often associated with these ports and coastal areas.
Muchas de las zonas deprimidas de la Unión Europea con altos índices de desempleo guardan a menudo una estrecha relación con dichos puertos y zonas costeras.
EnglishWe are also seeing more and more old and run-down aircraft taking to the skies.
Esto tiene un costo tanto en cuanto a las tripulaciones como al medio ambiente, etc. Sabemos también que un número cada vez mayor de aviones desechados están volando.
EnglishCommissioner Monti, the principle of competition cannot be applied to interpersonal relationships: postal services must be improved, not run down.
Señor Monti, el principio de competencia no encaja en el ámbito de las relaciones humanas, y, por lo tanto, hay que desarrollar los servicios postales, y no acabar con ellos.
EnglishThis undoubtedly important new service should not and must not be run down, over the heads of the Member States, into a sphere of activity for Eurocrats.
Sin duda, este nuevo e importante servicio no debería y no debe degradarse, por encima de los jefes de los Estados miembros, en una esfera de actividad para los eurócratas.
EnglishPutting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.
Hablando claro, estamos importando más desempleo, más desarraigo, por no hablar de sus efectos, como delincuencia, zonas deprimidas y un apartheid de facto.