EN rounding
volume_up
{isim}

rounding
¿Cuál es la posición del Consejo sobre el redondeo de los precios?
Entre ellas figuran normas detalladas sobre el redondeo.
Hasta ahí todo bien, con escaso redondeo inflacionista.

"rounding" için eşanlamlılar (İngilizce):

rounding
round

İspanyolca' de "rounding" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishCount (optional) is the number of digits to which rounding up is to be done.
Núm_decimales (opcional) es el número de decimales al que debe redondearse.
EnglishIf the Count parameter is negative, rounding is to the digits preceding the decimal point.
Si el parámetro Núm_decimales es negativo, el sistema redondea con el dígito que precede a la coma decimal.
EnglishBut first of all we should concentrate on rounding off the bilateral agreements with our partners.
En este contexto, la falta de coherencia por nuestra parte dejaría sin valor alguno el proceso de Barcelona.
EnglishThat would be a fine way of rounding off the last five years.
Eso sería un final precioso de estos cinco años.
EnglishFor instance, some economic operators will be tempted to raise prices by unfairly rounding them off upwards.
Algunos operadores económicos, por ejemplo, procurarán aumentar los precios mediante redondeos injustificados.
EnglishThe aim should be stability in the Balkans and the rounding off of European integration in territorial terms.
El objetivo debe ser la estabilidad de los Balcanes y la conclusión del proceso de integración europea en cuanto a territorios.
EnglishIf it is indicated and is not equal to zero, if the number and increment are negative, rounding up is carried out based on that value.
Si se especifica y es distinto de cero, cuando el número y la cifra_significativa son negativos se redondea conforme a este valor.
EnglishIf it is indicated and is not equal to zero and if the number and increment are negative, rounding up is carried out based on that value.
Si se especifica y es distinto de cero, cuando el número y la cifra_significativa son negativos se redondea conforme a este valor.
EnglishIf you enter the number 17.546 in the Number field, with 1 specified as the number of rounding places, 17.5 will be returned as the result.
Si se introduce el número 17,546 en " Número " y 1 es el valor predeterminado de "Núm_decimales ", se obtiene como resultado 17,5.
EnglishI would also like to say that I have been receiving reports from Pakistan of the recent rounding up, arrest and charging of thousands of PPP militants.
Quisiera decir también que he estado recibiendo informaciones de Pakistán sobre la reciente persecución, detención e incriminación de miles de militantes del PPP.
EnglishWith our signature under the Roaming Regulation, we are at the same time rounding off a successful collaboration on behalf of the citizens of the European Union.
Con nuestra firma al pie del Reglamento sobre itinerancia, estamos redondeando, al mismo tiempo, una colaboración positiva en nombre de los ciudadanos de la Unión Europea.
EnglishAlso, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
La Comisión debería actuar también contra esas empresas que se dejan tentar por la posibilidad de engañar a los turistas y a los consumidores redondeando injustamente el tipo de cambio del euro.
EnglishSuch a vacuum in authority is not acceptable and cannot be solved by combining the arrest of Islamists with the random rounding up of a number of indigenous Christians.
Tal vacío de poder resulta intolerable, aparte de que este problema no se soluciona combinando el arresto de islamistas con la detención arbitraria de cristianos autóctonos.
EnglishWe need to keep a closer watch on instances of malpractice and excessive rounding up that may occur during the transition and to warn the population of a slight rise in inflation.
Las ventajas del euro – y sus desventajas, que por supuesto existen– están a la vista de todos y no puede negarse que nuestras máximas expectativas se han cumplido.