"road" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"road" İspanyolca çeviri

volume_up
road {sıf.}

EN road
volume_up
{isim}

1. genel

road (ayrıca: bypass, clubber, high road, highway)
The road transport network is currently saturated and in need of an overhaul.
Actualmente, la red de transporte por carretera está saturada y hay que redinamizarla.
Is it not frequently a cause for unpleasantness during road checks?
¿No es frecuentemente un motivo de disgustos durante los controles de carretera?
Implementation of the social legislation relating to road transport (
Aplicación de las disposiciones sociales en el ámbito del transporte por carretera (
road (ayrıca: bypath, byway, path, pathway)
There is a long and rocky road ahead of Ukraine, but it is the right road.
Ucrania tiene ante sí un camino largo y rocoso, pero es el camino correcto.
Croatia is on the right road and is determined to pursue that road single-mindedly.
Croacia se halla en el buen camino y está decidida a proseguir por este camino con resolución.
There is no turning back; the only road to the future is the road to the European Union.
Ya no hay marcha atrás; el único camino hacia el futuro es el camino hacia la Unión Europea.
road (ayrıca: bus, flight path, route, lane)
volume_up
ruta {diş.}
Some initiatives do exist, such as a road-map recently approved by the ECOFIN Council.
Hay unas iniciativas, una hoja de ruta, aprobada recientemente por el Consejo ECOFIN.
Bush thinks, the road to Baghdad passes through Jerusalem.
Bush, la ruta hacia Bagdad pasa por Jerusalén.
Help us to be more precise with the road-map because we want to follow it.
Ayúdennos a obtener un mapa más preciso de la ruta, porque queremos seguirla.
road
volume_up
calzada {diş.} (camino)
There was a simple carpet in the middle of the road and that was all.
Sólo había una alfombra en medio de la calzada y eso era todo.
el autobús invadió la calzada contraria
estrechamientos de la calzada
road
volume_up
calzada {diş.} (de una calle)
There was a simple carpet in the middle of the road and that was all.
Sólo había una alfombra en medio de la calzada y eso era todo.
el autobús invadió la calzada contraria
estrechamientos de la calzada
road
volume_up
estrada {diş.}
road
volume_up
pista {diş.} (carretera)
road
volume_up
polvorosa {diş.} [gün. dil]
road (ayrıca: inlet, roadstead)
volume_up
rada {diş.}
road
volume_up
ronda {diş.} [İsp.] (en nombres de calles)
In my country, Poland, the average number of deaths in road accidents each year is approximately 5 600.
En mi país, Polonia, la cifra media de muertos en accidentes de tráfico cada año ronda los 5 600.
In my country, Poland, the average number of deaths in road accidents each year is approximately 5 600.
En mi país, Polonia, la cifra media de muertos en accidentes de tráfico cada año ronda los 5  600.
It should be realised, however, that Kyoto is only the first step on a long road and now is the time to prepare for the next round of reductions in emissions.
Sin embargo, debemos darnos cuenta de que Kioto constituye solamente el primer paso en un largo camino, y ahora es el momento de prepararse para la siguiente ronda de reducción de las emisiones.
road (ayrıca: road surface)
volume_up
suelo {er.} (en una calle, carretera)
Moreover, without a compulsory second rear axle, they can destroy roads on soft soil, such as the Dutch peat polders.
Sin un eje trasero obligatorio pueden, además, destrozar las calles cuando el suelo está resbaladizo, tal como sucede en las zonas de turba de los Países Bajos.
Moreover, without a compulsory second rear axle, they can destroy roads on soft soil, such as in the peaty areas in the Netherlands.
Sin la obligatoriedad de un segundo eje, pueden destruir incluso las carreteras construidas sobre suelo blando, como por ejemplo las regiones de los Países Bajos en cuyo subsuelo hay turba.
Not only must we deal with noise but with road traffic as a whole, encouraging public transport and a planning policy that favours functionality and not speculation.
Al ruido debemos enfrentarnos globalmente con la reducción del tráfico rodado, el fomento de los transportes colectivos y una política de suelo que favorezca la funcionalidad y no la especulación.

2. "in town"

road (ayrıca: street, close, drive, fairway)
volume_up
calle {diş.}
Garvaghy Road is a main arterial route, no houses fronting the road.
Garvaghy Road es una de las principales arterias y no hay casas que den directamente a esa calle.
Pero,¿qué pasa con los vehículos que ya están en la calle?
los huelguistas sembraron de tachuelas la calle

3. "for vehicles"

road
. - (SK) The statistics for EU road traffic accidents are alarming.
. - (SK) Las estadísticas de accidentes de tráfico de la UE son alarmantes.
Large numbers of people die or are injured in road accidents every year.
Muchas personas mueren o resultan heridas en accidentes de tráfico todos los años.
When we are, a Road Traffic Agency will become quite superfluous.
En nuestra opinión, no será necesaria una Agencia de Tráfico por Carretera.
road
volume_up
de tránsito {isim} [LatAme.]
Subject: Ban in certain transit regions of the EU on movement of heavy vehicles by road on Sundays
Asunto: Prohibición en determinados territorios de tránsito de la UE de circular por carretera vehículos pesados durante los domingos

"road" için eşanlamlılar (İngilizce):

road
English

İspanyolca' de "road" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishNine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Ayer murieron 9 personas en el túnel de San Gotardo por un accidente de circulación.
EnglishMadam President, ladies and gentlemen, we have now come to the end of a long road.
Señora Presidenta, Señorías, ya hemos llegado al final de un largo recorrido.
EnglishFrom this point of view, the road map that he is proposing today is outrageous.
Desde esta perspectiva, el plan de trabajo que él propone hoy es indignante.
EnglishIs this really the road an innovative and competitive Europe should go down?
¿Es esta realmente la vía que debe seguir una Europa innovadora y competitiva?
EnglishTo speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
En estas condiciones, el hecho de acelerar el federalismo nos conduciría a la ruina.
EnglishBut each step you take in that direction, we will travel that road with you.
Pero con cada paso que den en esta dirección, nosotros caminaremos a su lado.
EnglishBut the road leading to democracy and peace in Iraq does not end with elections.
Pero la vía que conduce a la democracia y la paz en Iraq no termina con las elecciones.
EnglishI really do wonder if this is the road which we in the European Parliament can take.
Me pregunto realmente si esta es la vía que podemos seguir como Parlamento Europeo.
EnglishCountries that went down this road are in a worse position than those that did not.
Los países que han tomado ese rumbo están peor que los que no lo han hecho.
EnglishThe message from my group is very clear, we must keep following that road map.
El mensaje de mi Grupo es muy claro, debemos seguir ese road map o mapa de carreteras.
EnglishOf course, all has not been resolved but a new step has been taken on the road to peace.
Sin duda, no se ha solucionado todo, pero se ha avanzado una etapa hacia la paz.
EnglishThis was a significant new step along the road towards European integration.
Se trataba de un nuevo paso importante por la vía de la unificación europea.
EnglishHelping Ukraine to take an independent road should now be our main concern.
Apoyar a Ucrania en la búsqueda de una vía independiente es un importante objetivo.
EnglishUntil recently, road and other infrastructures were paid for only by taxpayers.
Hasta hace poco, las carreteras y otras infraestructuras las pagaban los contribuyentes.
EnglishEstimated figures for 2004 reveal that there were 43 000 road fatalities in Europe.
Según los cálculos, en 2004 hubo en Europa 43 000 víctimas mortales en las carreteras.
EnglishAdam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
EnglishThe compromises which have now been reached are only a step along this road.
Los compromisos que ahora se han alcanzado sólo representan un paso en esa dirección.
EnglishIn many EU Member States, road infrastructure is in need of further development.
En muchos Estados miembros, la infraestructura de carreteras necesita un mayor desarrollo.
EnglishHow many entire road and other transport networks are becoming unusable?
¿Cuántas redes viarias y de transporte enteras se convierten en inutilizables?
EnglishFour times as many people die in road accidents in Portugal than in Britain.
En Portugal se dan en términos relativos cuatro veces más muertos que en Gran Bretaña.