EN riot
volume_up
{isim}

1. genel

riot (ayrıca: mutiny)
We were expressing these fears a long time ago, before the hunger riots or the financial crisis.
Hace tiempo que expresamos estas inquietudes, antes de los motines por comida o de la crisis financiera.
High prices have resulted in riots and instability.
Los elevados precios han causado motines e inestabilidad.
Civil unrest and rioting has broken out in Greece.
Los disturbios y motines sociales han estallado en Grecia.
riot (ayrıca: tumult, rout, disturbance, mayhem)
The riots that have taken place in developing countries are examples of this.
Los tumultos que han tenido lugar en países en desarrollo son ejemplos de ello.
riot (ayrıca: uprising)
riot (ayrıca: din, fuss)
volume_up
bochinche {er.} [gün. dil]
riot (ayrıca: mutiny, uprising)
riot (ayrıca: coup, disturbance, mob, rabble)
volume_up
asonada {diş.}
riot
volume_up
alboroto {er.} (motín)
riot (ayrıca: disturbances)
volume_up
disturbios {isim} (motín)
El 23 de octubre de nuevo provocaron disturbios.
las refriegas terminaron en serios disturbios callejeros
In a dozen or more countries there have been riots, and these will get worse.
Ha habido disturbios en una docena de países y la situación empeorará.
riot
volume_up
zaperoco {er.} [Ven.] [gün. dil]

2. "disorder"

riot (ayrıca: disturbance)
El 23 de octubre de nuevo provocaron disturbios.
In a dozen or more countries there have been riots, and these will get worse.
Ha habido disturbios en una docena de países y la situación empeorará.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
Recientemente, 220 personas murieron en disturbios en torno a un concurso de belleza.

3. "gear, shield"

policías con escudos antidisturbios
riot

4. "hilarious occasion", günlük dil

riot (ayrıca: chaos, rave-up, freak-out)
volume_up
desmadre {er.} [gün. dil]
la fiesta fue un desmadre total

İspanyolca' de "riot" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishImmigration has run riot whilst you have looked on and done nothing.
La inmigración se ha desbordado mientras ustedes miraban hacia otro lado sin hacer nada.
Englishin action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection.
para reprimir, de acuerdo con la Ley, una revuelta o insurrección. & amp; #x00BB;
EnglishWhen I arrived earlier, I went through two riot police cordons.
EnglishRecently, we have let an AIDS epidemic run riot and we have allowed mad cow disease to develop.
En tiempos recientes hemos permitido que se extendiera una epidemia de sida y que surgiera el mal de las vacas locas.
Englishthe demonstration soon took on the character of a riot
la manifestación no tardó en tomar un cariz violento
EnglishThis is Mr Duhamel's 'riot gun ' or whatever he called it.
EnglishThis is Mr Duhamel's 'riot gun' or whatever he called it.
EnglishLet me cite the prisoners ' riot by way of example.
EnglishLet me cite the prisoners' riot by way of example.
Englishthe fans ran riot after the game
los hinchas se descontrolaron a la salida del partido
Englishthe fans ran riot after the game
los hinchas se desmadraron a la salida del partido
Englishthe demonstration boiled over into a riot
EnglishHe should then have read the riot act to Italy and France in the way that Manfred Weber of the PPE did earlier in this debate.
Ya entonces debería haber leído la cartilla a Italia y a Francia tal como Manfred Weber del PPE lo ha hecho en este debate.
Englishour French classes were a riot
EnglishBurned cars throughout France express anger and riot of the youth who are left without future and place to live.
Los coches quemados a lo largo de Francia expresan la cólera y la rebelión de unos jóvenes a los que se ha dejado sin porvenir y sin espacio.
Englishto let one's imagination run riot
Englishshe let her imagination run riot
Englishthe party was a riot!
EnglishWe should be looking for alternatives to neoliberal policies, not deploying riot police and cancelling agreements on tourism.
Se necesitan alternativas al neoliberalismo y no contingentes policiales especiales ni suspensión incluso de acuerdos entre países sobre transporte de pasajeros.