"redouble" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"redouble" İspanyolca çeviri

ES
volume_up
to redouble {gsiz. fiil}

EN redouble
volume_up
{isim}

1. "in bridge"

redouble

İspanyolca' de "redouble" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIn my opinion, we really do need to redouble our efforts: it is our duty.
Yo creo que tenemos la obligación, debemos doblar realmente nuestros esfuerzos.
EnglishWe would certainly urge you to redouble those efforts in the weeks ahead.
Le pedimos encarecidamente que redoble estos esfuerzos durante las semanas venideras.
Englishdirectly involved in the difficult Middle East peace process must redouble their
a las partes más directamente comprometidas en el difícil proceso
EnglishI believe that, at every level, we must continue our efforts and redouble them if need be.
Las discusiones serán largas y difíciles y se van a barajar muchas cifras y porcentajes.
EnglishI ask Council to redouble its efforts to bring about change for the better in Zimbabwe.
Quiero pedir al Consejo que redoble sus esfuerzos para lograr un cambio positivo en Zimbabwe.
EnglishIn conclusion, I can confirm that we will redouble our efforts to promote our values.
Puedo confirmar en conclusión que redoblaremos nuestros esfuerzos para promover nuestros valores.
EnglishI believe that, at every level, we must continue our efforts and redouble them if need be.
Pienso que debemos continuar nuestros esfuerzos en todos los ámbitos y redoblarlos si es necesario.
EnglishI hope that the other countries of the region will redouble their efforts to make similar progress.
Espero que los demás países de la región redoblen sus esfuerzos para lograr un progreso similar.
EnglishThe Union has therefore called on the Security Council to redouble its efforts in the fight against impunity.
La Unión ha pedido al Consejo de Seguridad que duplique sus esfuerzos en la lucha contra la impunidad.
EnglishMr President, after 11 September, we have every reason to redouble our commitment to multilateralism.
Señor Presidente, tras el 11 de septiembre todo nos induce a incrementar nuestro compromiso para construir el multilateralismo.
EnglishWe must redouble our efforts if we are not to be left by the wayside, because the whole situation changes every day.
Necesitamos trabajar doble si no queremos quedarnos en la cuneta, pues la realidad está en permanente evolución.
EnglishI strongly urge the European Commission to redouble efforts to develop the Black Sea approach of this policy.
Insto firmemente a la Comisión Europea a que redoble sus esfuerzos por desarrollar la estrategia del Mar Negro de esta política.
EnglishWe in the ELDR Group urge our negotiators to redouble their efforts to achieve a solution to these problems.
En el Grupo ELDR instamos a nuestros negociadores a que intensifiquen sus esfuerzos para conseguir una solución de estos problemas.
EnglishIf anything, we are going to redouble them.
EnglishI would therefore ask the Commission to redouble its efforts in favour of Croatia so that it can join the EU in 2009.
Por lo tanto, me gustaría pedir a la Comisión que incrementara sus acciones en favor de Croacia para que pueda unirse a la UE en 2009.
EnglishWe know that we cannot slacken our efforts, but rather, as Mr Lagendijk has argued, we need to redouble those efforts.
Ahora sabemos que no podemos aflojar en nuestro esfuerzo, sino que más bien, como ha señalado el Sr. Lagendijk, necesitamos redoblarlo.
EnglishThe Commission's Food and Veterinary Office will redouble its efforts to ensure that Member States respect their obligations.
La Oficina Alimentaria y Veterinaria de la Comisión intensificará sus esfuerzos para que los Estados miembros cumplan con sus obligaciones.
EnglishWhile we expect them to redouble their efforts in the run-up to and after accession, we must also reward those efforts.
Aunque esperamos de ellos que redoblen sus esfuerzos en el período previo y posterior de la adhesión, también debemos recompensar dichos esfuerzos.
EnglishAll I can say is that we will redouble our efforts to try to ensure that we support her in overcoming those obstacles and moving the social agenda forward.
Todo lo que puedo decir es que redoblaremos nuestros esfuerzos para ayudarla a superar esos obstáculos y avanzar en la agenda social.
EnglishEU governments must redouble their efforts to ensure that all businesses are fully linked up to the Internet and e-commerce companies must be promoted at every turn.
Para fomentar Internet en las zonas rurales de Europa es muy importante incorporar las políticas sociales en las estrategias comunitarias.