"recipients" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"recipients" İspanyolca çeviri

EN recipients
volume_up
{çoğul}

recipients
volume_up
destinatarios {er. çoğ.}
This will all be made clear in a note addressed to the recipients of the letter.
Todo ello se explicará en una nota a los destinatarios de la carta.
If there are no secondary recipients, leave this box blank.
Si no hay destinatarios secundarios, deje este cuadro en blanco.
It will zip through the Internet to your recipients.
El mensaje viaja por Internet hasta llegar a los destinatarios.
recipients (ayrıca: beneficiaries, shareholders)
volume_up
beneficiarios {er. çoğ.}
It will provide for a participatory and transparent selection of recipients.
Esto asegurará una selección participativa y transparente de los beneficiarios.
Are they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
¿Están más inclinadas a hacer sacrificios en beneficio de beneficiarios anónimos?
Will some countries be net contributors and others, net recipients, and if so, which?
¿Habrá países contribuyentes y otros beneficiarios? Si ese es el caso, ¿cuáles?

"recipient" için eşanlamlılar (İngilizce):

recipient

İspanyolca' de "recipients" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt will provide for a participatory and transparent selection of recipients.
La Presidencia está preparando actualmente el mandato para dicha iniciativa.
EnglishAccording to EUROSTAT, approximately 77 % of the recipients of low wages are women.
Según EUROSTAT el 77 % de los perceptores de salarios bajos son mujeres.
EnglishIt is also important for the recipients of EU funds to be made public.
También es importante que se hagan públicos los receptores de fondos europeos.
EnglishOur colleagues in the north-east of Romania were the most recent recipients of such aid.
Nuestros compañeros del noreste de Rumanía han sido los últimos en recibir dicha ayuda.
EnglishMaking these interest-free would be a greater help to the recipients.
Ofrecer esos créditos sin intereses sería de gran ayuda para sus receptores.
EnglishThe traceability and protection of donors and recipients also deserve special attention.
También merece especial atención el seguimiento y la protección de donantes y receptores.
Englishrates, compression formats and resolutions, and sent to different recipients.
codificador de vídeo con velocidades de imagen, formatos de compresión y resoluciones distintos
EnglishBoth these changes are in response to repeated requests from recipients.
Ambas modificaciones responden a repetidas solicitudes por parte de los receptores de la ayuda.
EnglishThis is no longer a relationship between donors and recipients.
Ya ha dejado de tratarse de una relación entre donantes y receptores.
EnglishA read receipt, notifying me when recipients display the
Un acuse de lectura que notifique cuando los receptores visualizan el
EnglishEffectiveness of aid is just as important for recipients as it is for those granting the aid.
La eficacia de la ayuda es tan importante para los receptores como para aquellos que proporcionan la ayuda.
EnglishYour recipients can open, edit, and save the files in a browser (they don’t need to have Office installed).
Si realizaste cambios en un documento de Word, haz clic en Guardar antes de cerrar el archivo.
EnglishIt is unacceptable to reduce members of a proud industry to the level of being simply recipients of charity.
No se trata de convertir a quienes ejercen tan noble actividad en meros receptores de limosnas.
EnglishIts aid is linked to respect for human rights by recipients.
Su ayuda se vincula al respeto de los derechos humanos.
EnglishI should like to point out to the Luxembourg presidency that we do not wish to be just the recipients of charity.
Quiero señalar a la Presidencia luxemburguesa que no queremos ser solo receptores de caridad.
EnglishFuture activity must involve real cooperation and negotiation with the recipients of aid.
La actividad futura tiene que incluir una verdadera cooperación y verdaderas negociaciones con los que reciben ayuda.
EnglishThe first point is that we need to publish the recipients of financial support from the European Union.
La primera cuestión es que debemos publicar los nombres de los receptores del apoyo financiero de la UE.
EnglishThe Court of Auditors supplies reports and one of the most important recipients of these reports is Parliament.
El Tribunal de Cuentas elabora informes, y el Parlamento es uno de sus consumidores más importantes.
EnglishThe message we must send here and now to donors and recipients is one of generosity and solidarity.
Es un mensaje de generosidad y de solidaridad el que debemos lanzar aquí y ahora a los donantes y a los receptores.
EnglishYour recipients will be able to open and edit files directly in a browser.
Cuando compartes archivos desde tu cuenta de SkyDrive, envías un vínculo para acceder a ellos, en lugar del archivo en sí mismo.