"racial discrimination" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"racial discrimination" İspanyolca çeviri

EN racial discrimination
volume_up
{isim}

racial discrimination
against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to
Conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia
Subject: Protection of Roma from racial discrimination in Europe
Asunto: Protección de los roma contra la discriminación racial en Europa
. - (EL) The Roma are almost invariably victims of racial discrimination.
. - (EL) Los ciudadanos de origen romaní son casi siempre víctimas de discriminación racial.

"racial discrimination" için eşanlamlılar (İngilizce):

racial discrimination

İspanyolca de "racial discrimination" için benzer çeviriler

racial sıfat
Spanish
discrimination isim

İspanyolca' de "racial discrimination" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishRacism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance will mark a
intolerancia, marque un momento histórico, a partir del cual se dé mayor
EnglishIn practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem.
Sin embargo, en la realidad, las discriminaciones raciales nunca han sido tan agudas.
EnglishThe Commission should draw up a proposal for a directive against racial discrimination.
La Comisión debería preparar una propuesta de directiva contra la discriminación por motivos de racismo.
EnglishDiscrimination, racial hatred and xenophobia are measures of the quality of such a constitutional state.
La discriminación, el odio racial, la xenofobia, todos son indicadores para evaluar la calidad del estado de derecho.
EnglishMr President, the European Union bears a particular responsibility in the fight against racism and racial discrimination.
Señor Presidente, la Unión Europea tiene una responsabilidad especial en la lucha contra el racismo y la discriminación por motivos de raza.
EnglishThirdly my report notes that racial prejudice and discrimination poisons our whole society, including for white people.
En tercer lugar, en mi informe se observa que el prejuicio y la discriminación raciales envenenan toda nuestra sociedad, incluidos los blancos.
EnglishWhat about the dignity of black and ethnic minority people subject to racial harassment, victimisation and discrimination?
¿Qué pasa con la dignidad de las poblaciones minoritarias negras y étnicas que son víctimas de acoso racial, de victimización y de discriminación?
EnglishI can understand why the Commission has decided to include the fight against racial discrimination in a separate draft directive.
Puedo entender por qué la Comisión ha elegido recoger la lucha contra la discriminación por motivos raciales en un proyecto único de directiva.
EnglishWe must also seek to amend the negative image of women that has arisen through cultural differences and racial and ethnic discrimination.
También debemos procurar modificar la imagen negativa de las mujeres que es producto de las diferencias culturales y de la discriminación étnica y racial.
EnglishIndeed, this report offers many guidelines aimed at putting a stop to the two forms of discrimination - racial and sexual discrimination - that these women often suffer.
Este informe propone numerosas orientaciones con miras a poner fin a la doble discriminación, étnica y sexual, que a menudo sufren estas mujeres.
EnglishThe greater protection from racial, ethnic and religious discrimination afforded by the Amsterdam Treaty is therefore to be welcomed.
Por consiguiente, debemos acoger con satisfacción las mayores posibilidades de protección frente a la discriminación por razones raciales, étnicas y religiosas que ofrece el Tratado de Amsterdam.
EnglishI should like to mention two of these: firstly, the implementation of the 2000 Directive, which provides protection against discrimination on racial and ethnic grounds.
En particular, quiero citar dos: en primer lugar, la puesta en práctica de la Directiva del año 2000, que protege contra la discriminación por motivos raciales o étnicos.
EnglishArticle 8 of the agreement indicates the topics on which regular political dialogues should focus, referring specifically to ethnic, religious and racial discrimination.
El artículo 8 del acuerdo señala los temas en torno a los que debería centrarse el diálogo político regular, haciendo referencia especial a la discriminación étnica, religiosa y racial.
EnglishHow can the Council consider the issue of racial and ethnic discrimination without being committed to the creation of a comprehensive legislative framework for all discrimination?
¿Cómo es posible que el Consejo se haya contentado con tratar las discriminaciones étnicas y raciales, sin crear un marco legal global para el conjunto de las discriminaciones?
EnglishIn July 2000, the European Union adopted binding legislation banning racial and ethnic discrimination at the workplace, in education, in the social field, etc.
En julio del 2000, la Unión Europea aprobó normas jurídicas vinculantes para la prohibición de discriminaciones racistas y étnicas en el puesto de trabajo, en la formación, en el sector social, etc.
EnglishInvoking Article 13 of the EC Treaty as amended in the Treaty of Amsterdam, the rapporteur urges the Commission to draw up a directive against racial discrimination.
Basándose en el artículo 13 del Tratado CE, tal como ha sido modificado por el Tratado de Amsterdam, el ponente pide a la Comisión que lance una directiva contra la discriminación basada en la raza.
EnglishYesterday, for example, the Charter of Fundamental Rights condemned discrimination, not just racial discrimination but even, according to the Charter, discrimination on the basis of birth.
Ayer por ejemplo, la Carta de los derechos fundamentales la condenaba, y no sólo la discriminación con base racial, sino incluso, según la Carta, aquella que se basa en el origen social.
EnglishTherefore, limiting this directive to racial and ethnic discrimination risks leaving the door open to ambiguities in interpretation with which the courts might struggle to deal.
Por consiguiente, limitar esta directiva a las discriminaciones raciales y étnicas podría dejar la puerta abierta a ambigüedades de interpretación, de las que a los jueces les costaría desprenderse.

Sözlükte diğer kelimeler