"qualitatively and" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"qualitatively and" İspanyolca çeviri

"qualitatively and" için örnek kullanımlar

İspanyolca de "qualitatively and" için benzer çeviriler

qualitatively zarf
qualitative sıfat
and bağlaç
Spanish

İspanyolca' de "qualitatively and" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThey are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different.
Son personas similares, pero, sin embargo, cualitativamente diferentes.
EnglishThe time has come now to countenance a qualitatively different policy response.
Ha llegado el momento de aceptar una respuesta cualitativamente distinta de nuestra política.
EnglishIn the last year the Commission has introduced a number of qualitatively new initiatives.
En el último año la Comisión ha introducido una serie de iniciativas cualitativamente nuevas.
EnglishIn European research, we must take a step forward both qualitatively and quantitatively speaking.
Debemos dar un paso cualitativo y cuantitativo en la investigación europea.
EnglishIn fact, we know that consumption evolves both quantitatively and qualitatively.
En efecto, sabemos que el consumo evoluciona tanto desde el punto de vista cuantitativo como cualitativo.
EnglishThe European Union will change qualitatively, and not just quantitatively after each individual accession.
Tras cada ingreso, la Unión Europea se modificará cualitativa y no sólo cuantitativamente.
EnglishHowever, we should remain mindful of the fact that a qualitatively sound network should continue to exist.
Todo ello sin olvidar que se debe mantener una red de calidad.
EnglishLate toxicity was rarely described in sufficient detail so could only be reviewed qualitatively.
La toxicidad tardía se describió rara vez con detalles suficientes por lo que sólo pudo revisarse cualitativamente.
Englishqualitatively, it leaves a lot to be desired
EnglishResults were presented qualitatively.
Los resultados se presentaron de forma cualitativa.
EnglishThe structural funds after the year 2000 should be qualitatively and quantitatively strengthened in their third stage.
Después del año 2000 hay que fortalecer cualitativa y cuantitativamente la tercera fase de los fondos estructurales.
EnglishStudies were qualitatively and quantitatively analysed according to Cochrane Back Review Group guideline.
Los estudios se analizaron de forma cualitativa y cuantitativa según las guías del Grupo Cochrane de la Espalda (Trastornos de Columna).
EnglishQualitatively, this budget procedure has solved three major problems which have been discussed for many years.
Cualitativamente, este procedimiento presupuestario ha resuelto tres problemas importantes que se han debatido durante muchos años.
EnglishThat people live better, qualitatively and quantitatively, in the countries of the current Union and in the candidate countries.
Que la gente viva mejor cualitativa y cuantitativamente en los países de la actual Unión y en los países candidatos.
EnglishThat is something which changes the whole dimension of the European economy, not just quantitatively but qualitatively as well.
Y este es un tema que cambia, no sólo cuantitativa sino también cualitativamente, la dimensión de la economía europea.
EnglishWhen PVC is reused, toxic substances are released again and, for the time being, a qualitatively inferior product is made.
Durante el reciclaje se vuelven a liberar sustancias venenosas y, por el momento, da lugar a un producto cualitativamente malo.
EnglishThinking qualitatively, however, I can say that Finland has done well in legislative projects and taken them forward.
Pero pensando en términos cualitativos, puedo decir que Finlandia ha hecho un buen trabajo en los proyectos legislativos y los ha llevado adelante.
EnglishLet me make myself clear: I am in favour of a directive, but I am also in favour of it being qualitatively sensible throughout.
Para no ser mal entendido: estoy a favor de una directiva común, pero también de que sea desarrollada de una manera cualitativamente sensata.
EnglishDue to extensive heterogeneity across interventions, populations, and outcomes, the results were summarized only qualitatively.
Debido a la gran heterogeneidad entre las intervenciones, las poblaciones y los resultados, los resultados sólo se resumieron de forma cualitativa.
EnglishIt is interesting how company law in the various Member States has created companies that differ qualitatively from one other.
Es interesante observar cómo el derecho de sociedades de los diversos Estados miembros ha dado lugar a empresas que difieren cualitativamente entre sí.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • qualitatively and

Daha fazlası İngilizce-Türkçe sözlüğünde.