"progress" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"progress" İspanyolca çeviri

volume_up
to progress {gsiz. fiil}

EN progress
volume_up
{isim}

1. genel

progress (ayrıca: headway, advance)
without spiritual progress, the material progress of nations will be vain and
Cristo pues, sin progreso espiritual, el progreso material de las naciones
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
El progreso económico no significa sacrificar el progreso social, ni mucho menos.
progress
volume_up
aprovechamiento {er.} (provecho, rendimiento)

2. "forward movement"

progress (ayrıca: advance, breakthrough, headway, development)
Any progress we make in one Member State is progress for the other Member States.
Todo avance que logramos en un Estado miembro es un avance para los demás Estados miembros.
Another fundamental point is the progress in the Intergovernmental Conference.
Otro punto fundamental es el avance en la Conferencia Intergubernamental.
This progress will have very concrete benefits for European citizens.
Este avance supondrá ventajas muy concretas para los ciudadanos europeos.

3. "of situation, events"

progress (ayrıca: development, evolution, tenor)
We will certainly keep you informed of the progress of these discussions.
Nos complacerá mantenerles informados del desarrollo de estas conversaciones.
The social situation is chaotic and democratic progress painfully slow.
La situación social es confusa y el desarrollo democrático avanza a duras penas.
Such difference is also confirmed by the progress of vocations to the
Tal heterogeneidad es también ratificada por el desarrollo de las
progress (ayrıca: evolution, development, progression)
No progress has been made on this point and I think that progress here is needed.
Ese asunto no ha experimentado ninguna evolución y creemos que es necesario.
The Commission will keep you informed of these developments in its progress reports.
La Comisión les mantendrá informados de esta evolución en sus informes de situación.
Some of you witnessed the progress of the negotiations in situ.
Algunos de ustedes han podido seguir la evolución de las negociaciones in situ.

İspanyolca' de "progress" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishOur fellow citizens feel that European integration is making very slow progress.
Nuestros conciudadanos consideran que la construcción europea avanza con lentitud.
EnglishSo, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
Sí, hay algunos avances pero son insuficientes en comparación con las lagunas.
EnglishIf this is now rectified properly, we will have made huge progress, in my opinion.
Si ahora se formula bien, creo que habremos avanzado algo con relación al pasado.
EnglishWe cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Sin embargo, no debemos conformarnos con los avances logrados hasta el momento.
EnglishThey were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
En general estaban muy contentos por los avances logrados en las negociaciones.
EnglishWe have made some progress with the agreement that we now have in Parliament.
Hemos registrado avances en el acuerdo que ahora se encuentra en el Parlamento.
EnglishIt goes without saying that Parliament has had to pay a price for this progress.
Ni que decir tiene que el Parlamento ha tenido que pagar el precio de estos avances.
EnglishWe need to encourage further progress in political and security cooperation.
Es necesario propiciar nuevos avances en la cooperación política y de seguridad.
EnglishWe look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
EnglishUnfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.
EnglishIf Bosnia is to make progress on this timescale, a number of things are required.
Si Bosnia quiere realizar progresos en este plazo, harán falta algunas cosas.
EnglishI do not see significant progress being made by Russia, but we shall persevere.
No veo que Rusia esté realizando avances significativos, pero perseveraremos.
EnglishThe Progress programme is more than an important instrument of social policy.
El programa PROGRESS es algo más que un instrumento notable de política social.
EnglishWe are moving forward, but progress in the area of gender equality is slow.
Estamos avanzando, pero los avances en materia de igualdad de género son lentos.
EnglishTo give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.
Para dar una respuesta directa a su pregunta diré que sí, avanzamos en este aspecto.
EnglishReviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
Ninguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.
EnglishFor once that is done, much progress will also be made in relation to Cyprus itself.
Una vez que se consiga esto, también se progresará mucho con respecto a Chipre.
EnglishMost Member States have already made good progress in drawing up these documents.
La mayoría de ellos ya tienen bastante avanzada la elaboración de dichos documentos.
EnglishWe are hopeful that progress can be extended to other tracks in due course.
Esperamos que también se produzcan avances en otros aspectos a su debido tiempo.
EnglishEurope's progress towards realising these objectives has almost come to a halt.
Los avances de Europa en la consecución de esas metas prácticamente se han detenido.