"practising" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"practising" İspanyolca çeviri

EN practising
volume_up
{isim}

1. Britanya İngilizcesi

practising (ayrıca: practicing)
volume_up
práctica {diş.} (ejercicio)
It is obvious that there is a huge gap here between practising and preaching.
Es evidente que hay un absoluto desfase entre la práctica y la prédica en cuanto a este tema.
Their crime, apparently, is the practising of their religion.
Por lo visto, su delito es la práctica de su religión.
We have spent twelve years practising with a timetable set by the interinstitutional agreements.
Llevamos doce años de práctica con un calendario fijado por los acuerdos interinstitucionales.

İspanyolca' de "practising" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI am personally in favour of providing this support to those practising what is a dying art.
Personalmente, estoy a favor de que se apoye a estos artesanos en vías de extinción.
EnglishWe call for justice for some while practising impunity for others.
Pedimos justicia para unos mientras que practicamos la impunidad para otros.
EnglishIn reality, the European Parliament is practising delay tactics.
En realidad, el Parlamento Europeo lleva a cabo una lucha por intentar retrasar las cosas.
EnglishTo some extent, the sectoral approach is the one that we have already been practising for several years.
En cierto modo, el enfoque sectorial es el que ya llevamos practicando varios años.
EnglishOf course our credibility on human rights depends on practising what we preach.
Por supuesto, nuestra credibilidad en materia de derechos humanos depende de que hagamos lo que predicamos.
EnglishIn my opinion, we are coming close here to practising a double standard.
En mi opinión, en este punto nos acercamos a la doble moral.
EnglishAt the moment, we are not practising what we preach.
Si tenemos que predicar con el ejemplo, por ahora no vamos por buen camino.
EnglishNow she has been sentenced to 11 years in prison and banned from practising law for 20 years.
Ahora se la ha condenado a 11 años de cárcel y se le ha prohibido que ejerza la abogacía durante 20 años.
EnglishI therefore call once again on Tunisia to start practising its professed faith in human rights at long last.
Por eso pido a Túnez otra vez que respete seriamente su compromiso con los derechos humanos.
EnglishEver since human beings have tilled the soil, they have been practising genetic engineering without knowing it.
Desde que los humanos cultivan la tierra, llevan a cabo operaciones genéticas sin saberlo.
EnglishWe need to be seen to be practising what we are preaching.
Es necesario que se vea que practicamos lo que predicamos.
EnglishI say this with the utmost conviction as a practising lawyer who sees clear evidence of this happening.
Digo esto con la mayor convicción, como abogado que ejerce y que tiene pruebas claras de que esto ocurre.
EnglishAs a practising pharmacist, I oppose any attempt to make hashish available over the chemist's counter.
En mi calidad de farmacéutica en activo, rechazo todos los intentos de expender hachís a través de las farmacias.
EnglishIn France there are, and you should think about this, more Beninese doctors practising than there are in Benin itself.
Piense en esto: en Francia hay más médicos benineses trabajando que los que ejercen en el propio Benin.
EnglishI want to thank all practising Catholics who are dissociating themselves from the Vatican State, which is behaving as it is.
También quiero agradecer a todos los católicos que objetan a la Santa Sede por su comportamiento.
EnglishBut if we approve all the amendments and all the proposals without amendments we will not be practising what we preach.
Pero si aprobamos todas la enmiendas y propuestas sin modificación, no estamos haciendo lo que decimos.
EnglishWe are still practising a baling out policy!
Seguimos practicando una política de pequeños parches.
EnglishI am a practising Christian who is sure of his beliefs: now, is this a reason to accuse me of xenophobia?
Soy un hombre religioso, convencido de mi religión:¿es éste acaso un motivo para considerarme sospechoso de xenofobia?
EnglishI am a practising Christian who is sure of his beliefs: now, is this a reason to accuse me of xenophobia?
Soy un hombre religioso, convencido de mi religión: ¿es éste acaso un motivo para considerarme sospechoso de xenofobia?
EnglishMrs Eren Keskin, a lawyer and deputy chairman of the IHD, has just been barred from practising law for a year.
La abogada Eren Keskin, vicepresidenta de la IHD, fue inhabilitada hace poco para el ejercicio de su profesión durante un año.