EN pinch
volume_up
{isim}

1. genel

pinch (ayrıca: amount, bit, hint, iota)
volume_up
pizca {diş.}

2. "act"

pinch (ayrıca: tweak, smidgen, nip, pinch)
To zoom out, touch two points on the item, and then move your fingers toward each other, as if you're pinching them together.
Para alejar el elemento, toque dos puntos del elemento y acérquelos entre sí, como uniéndolos en un pellizco.

3. "small quantity"

pinch (ayrıca: tweak, smidgen, nip, pinch)
To zoom out, touch two points on the item, and then move your fingers toward each other, as if you're pinching them together.
Para alejar el elemento, toque dos puntos del elemento y acérquelos entre sí, como uniéndolos en un pellizco.

İspanyolca' de "pinch" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishEurope is feeling the pinch and is becoming less and less attractive as a business location.
Europa es cada vez menos atractiva como lugar de emplazamiento empresarial.
EnglishOther fishing regions are also starting to feel the pinch now.
Otras regiones pesqueras ya empiezan a pasar estrecheces.
EnglishSo we have to take this with a pinch of salt.
Por esto es preciso que se haga uso de dicho principio con cautela.
EnglishI should take anything he says with a pinch of salt
no se puede creer lo que él dice al pie de la letra
EnglishThe people from the Danish Laboratory Technicians Association who have advised me, know where the shoes pinch.
Los miembros de la Asociación Danesa de Técnicos de Laboratorio, que me han aconsejado, conocen el problema.
EnglishI should take anything he says with a pinch of salt
EnglishIt is they who feel the pinch of recession, constantly eroded incomes and falling living standards.
Son ellos los que empiezan a pasar apuros a causa de la recesión, la continua erosión de los ingresos y el descenso del nivel de vida.
EnglishCitizens are feeling the pinch with rising food and fuel prices and reduced purchasing power.
Los ciudadanos notan el recorte debido a la subida de los precios de los alimentos y combustibles y a la consiguiente merma de su poder adquisitivo.
EnglishWe would accept a rota system for all states at a pinch, because we support the compromise made by the socialist group.
Si es preciso, que haya una rotación para todos los Estados, porque el compromiso del Grupo socialista tiene nuestro apoyo.
EnglishAt a pinch, one could consider refunding a fine already levied on a carrier if a passenger does, in fact, obtain asylum.
En rigor, se hubiera podido imaginar que las multas a los transportistas se devolvieran si el viajero obtiene efectivamente el asilo.
Englishto pinch the pastry to make little folds
Englishthese shoes really pinch my feet!
Englishto take it with a pinch of salt
EnglishI added a tiny pinch of salt
Englishdon't pinch my seat
EnglishMember States where supplementary schemes are under-developed compared to statutory pension schemes will feel the pinch most.
Señor Presidente, el envejecimiento de la población europea nos acarrea graves problemas respecto de la solvencia de nuestros sistemas obligatorios de pensiones.
EnglishIt is now a democracy - to be taken with a pinch of salt, perhaps, but a democracy.
Argentina ya ha dejado afortunadamente atrás su período militar y ahora es una democracia, cum grano salis pero democracia al fin y al cabo.
EnglishNow, there is a sensible compromise which, at a pinch, can be lived with: half-yearly reporting with a possible review of the directive within five years.
Ahora existe un compromiso razonable con el que se puede funcionar mínimamente. Informes bianuales con una posible revisión de la Directiva en cinco años.