"packages" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"packages" İspanyolca çeviri

ES

EN packages
volume_up
{çoğul}

packages (ayrıca: packets)
volume_up
paquetes {er. çoğ.}
These packages can be managed through your Enterprise Agreement.
Esos paquetes se pueden administrar desde el mismo Enterprise Agreement.
The Commission's Erika packages were a sensible response to those disasters.
Los paquetes Erika de la Comisión fueron una respuesta prudente a esos desastres.
The public has financed the rescue packages for the major banks.
La población ha financiado los paquetes de rescate de los principales bancos.
packages
volume_up
bultos {er. çoğ.}
Convoys are not immune to terrorist attack aimed at stealing the packages containing highly radioactive substances.
Los convoyes corren peligro de ser víctimas de un ataque terrorista encaminado a robar los bultos que contienen sustancias muy radiactivas.

"package" için eşanlamlılar (İngilizce):

package

İspanyolca' de "packages" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishStructural Funds are not a factor in these type of packages.
Los fondos estructurales no son un factor en este tipo de situaciones.
EnglishThe Council says nothing about unemployment packages.
El Consejo nada nos dice en relación con el conjunto de medidas sobre el desempleo.
EnglishThe usual dose recommended on packages is 1500 mg per day or 500 mg three times a day.
EnglishIn my opinion, compared with the first and second packages a significant advance has been made.
En mi opinión, se ha logrado un avance significativo con respecto al primer y al segundo conjunto de medidas.
EnglishThey slowly extract some frozen, transparent packages...
Sacan de ella delicadamente cajas transparentes congeladas.
EnglishI think that the Stability Pact should finally mark the end of the conferences and quick start packages.
Creo que debe ponerse fin de una vez por todas al tiempo de las conferencias y de quick start packages.
EnglishIn addition, there has been no detailed assessment of these packages.
EnglishThese aid packages only cover the first six months, however.
EnglishIn addition, there has been no detailed assessment of these packages.
EnglishEven the paper which surrounds packages, even wood and plastic can be reused and are good for something!
¡Incluso el papel que rodea los envases, incluso la madera y el plástico pueden reutilizarse y sirven para algo!
EnglishWe are fixing the budgetary ceilings for 2007 to 2013 in accordance with the ‘ Delors packages’ and the ‘ Santer package’.
Pero aquí también se guarda silencio sobre el impuesto europeo que inexorablemente está en camino.
EnglishEach individual case involves thousands of packages and, therefore, thousands of patients are potentially at risk.
Cada caso individual implica miles de envases y, por lo tanto, miles de pacientes corren un riesgo potencial.
EnglishI should also like to declare that I believe in the ancient Greek proverb 'good things come in small packages'.
Quiero añadir que creo en el antiguo proverbio griego que dice que «las mejores cosas vienen en cajas pequeñas».
EnglishI should also like to declare that I believe in the ancient Greek proverb 'good things come in small packages '.
Quiero añadir que creo en el antiguo proverbio griego que dice que« las mejores cosas vienen en cajas pequeñas».
EnglishSubject: Victims' rights packages
Asunto: Medidas relativas a los derechos de las víctimas
EnglishI have made efforts to rescue Swedish milk packages, reduce bureaucracy and prevent a debate on milk snatching.
Yo he procurado rescatar los envases de leche suecos, reducir la burocracia y evitar un debate sobre las "sisas de leche".
EnglishThe European Community is offering grants to the heavily indebted, poor countries in the form of non-repayable aid packages.
La Comunidad Europea ofrece donaciones a los países pobres fuertemente endeudados en forma de ayudas no reembolsables.
EnglishPerhaps we have not made sufficient mention in our speeches of the packages of legislative reforms that have been adopted.
   – Señor Presidente, la gran mayoría de mi Grupo político apoya en principio el inicio de las negociaciones de adhesión con Turquía.
EnglishIn both cases, the Structural Funds were duplicated in the packages nicknamed ‘ Delors I’ and ‘ Delors II’.
Habría sido mejor que la Comisión hubiera completado las perspectivas financieras con sus ideas acerca de cómo reformar los recursos propios de la Unión.
EnglishAs mentioned at this meeting, the annual price packages were in the past the main instrument for defining agricultural policy.
Como ya se ha dicho, la fijación de precios, con carácter anual, fue en el pasado el principal instrumento de formulación de la política agraria.