EN

to note [noted|noted] {fiil}

volume_up
We have been pleased to note since then the progress that country has made.
Nos complace observar los progresos que este país ha realizado desde entonces.
It is sufficient to note that the Commission has a adopted a decision to establish OLAF.
Baste con observar que la Comisión ha adoptado una decisión para crear la OLAF.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
Señor Presidente, resulta interesante observar que el Sr. Cassidy está sin aliento.
Nobody had time to note down the amendments the Commissioner listed.
Nadie ha tenido tiempo de anotar las enmiendas que se han citado por parte de la Comisaria.
¿Sería tan amable de anotar que he votado a favor?
I note in particular that the limitation is more extensive than is the case with the 1968 Brussels Convention.
Puedo anotar especialmente que esta limitación es más amplia que la referente a la convención de Bruselas de 1968.
In the report we note that small and medium-sized businesses are in need of special attention.
En el informe apuntamos que las PYME precisan una atención especial.
I note, finally, that we can look forward to a binding code.
Por último, apunto que podemos esperar un Código vinculante.
It is worth noting that in 2008 there was a significant fall in irregularities in comparison with the previous year.
Merece la pena apuntar que en 2008 hubo una disminución importante de las regularidades en comparación con el año anterior.

İspanyolca' de "to note" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
La Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
EnglishI am pleased to note that there now seems to be a land-use plan for that area.
Me complace señalar que parece que ya hay un plan de uso del suelo para la zona..
EnglishThe Council and Parliament were merely called upon to take note of the report.
Sólo se pedía al Consejo y al Parlamento que se dieran por enterados del informe.
EnglishI note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
EnglishOur group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Nuestro Grupo ha tomado nota de algunos tímidos avances entre dichas propuestas.
EnglishThe compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
El compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
EnglishI was pleased to note that a compromise was reached at yesterday’s trialogue.
Me complace comprobar que ayer se llegó a un acuerdo en el diálogo a tres bandas.
EnglishThank you, Mr Martin, I did not see it myself, but I take note of your point.
Gracias, señor Martin, no me había dado cuenta, pero tomo nota de su observación.
EnglishThank you Mr Bertens, I take note of the withdrawal of the motion for a resolution.
Gracias, señor Bertens. Tomo nota de la retirada de la propuesta de resolución.
EnglishUnfortunately, we cannot fail to note that the Treaty has come under pressure.
Por desgracia, no podemos dejar de constatar que el Tratado se halla bajo presión.
EnglishNote that this modification is only valid for the current presentation document.
Esta modificación de estilo tendrá validez sólo para la presentación actual.
EnglishThe review has identified certain patterns, of which I note two in particular.
La revisión ha identificado ciertos patrones, de los que destaco dos en particular.
EnglishIn this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
Y desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
EnglishWhen you visit a website with third-party content, the filter makes a note of it.
Cuando visite un sitio web de contenido de terceros, el filtro hace una nota de eso.
EnglishNote: When you export a file, some of your original formatting may not be preserved.
Nota: es posible que se pierda parte del formato original al exportar el archivo.
EnglishOn a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
Yo, personalmente, doy mi apoyo incondicional a una libertad absoluta de la prensa.
EnglishWe will continue this debate tomorrow, but it is good to make a mental note of this.
Seguiremos con este debate mañana, pero es bueno que tomemos nota mental de esto.
EnglishFour years on from the Lisbon Summit, I note that little progress has been made.
Cuatro años después de la cumbre de Lisboa, debo decir que se ha progresado muy poco.
EnglishI note with interest that an amendment has already been tabled to remove this.
He tomado nota con interés de que ya se ha presentado una enmienda para eliminarlo.
EnglishMr President, I note that Parliament is continuing along those same lines today.
Señor Presidente, constato que hoy el Parlamento sigue en esta misma línea.