"to move closer to" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to move closer to" İspanyolca çeviri

EN to move closer to
volume_up
{fiil}

volume_up
acercarse {dönş. fi.}
La Unión debe acercarse al ciudadano.
Is it an attempt to move closer towards the Syrian and Libyan dictatorships, which are constantly violating human rights?
¿Se trata de acercarse a las dictaduras siria y libia, que violan constantemente los derechos humanos?
Instead, they thought that recourse to violence would enable them to move closer to the objective I have outlined.
En cambio, ellos pensaron que el recurso a la violencia les permitiría acercarse al objetivo que he descrito.

İspanyolca' de "to move closer to" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe will not move closer to a level playing field by throwing out this directive.
Rechazando esta directiva no avanzaremos más hacia dicha igualdad de trato para todos.
EnglishThis will be the only way that we will truly move closer to all Europeans.
Ésa será la única forma de que nos aproximemos de verdad al conjunto de los europeos.
EnglishFollowing the presidential elections, Ukraine must move closer to the European Union.
Tras las elecciones presidenciales, Ucrania debe aproximarse aún más a la Unión Europea.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Y la buena voluntad de la Unión Europea estimulará su progreso.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Que aquellos países que aceptan nuestros ideales se acerquen más a nosotros en todos los sentidos.
EnglishIt is, moreover, seeking to move closer to the European Union.
Por otra parte, busca el acercamiento a la Unión Europea.
EnglishThis is the only way that the EU will successfully move closer to its citizens and become more democratic.
Es la única forma de que la UE se acerque con éxito a sus ciudadanos y se haga más democrática.
EnglishI hope that Parliament will move closer to the Council’s view, which I hold to be a balanced one.
Espero que el Parlamento se acercará más al punto de vista del Consejo, que considero que es equilibrado.
EnglishIt was he who started to do what had to be done to prepare the way for Croatia to move closer to the European Union.
Fue él quien dio los pasos iniciales para preparar el acercamiento de Croacia a la Unión Europea.
EnglishInstead, they thought that recourse to violence would enable them to move closer to the objective I have outlined.
Supongo que nuestras sociedades también se volverían de derechas y reaccionarias en un escenario así.
EnglishLet us hope that the results of the elections will allow both peoples to move closer to a peaceful solution.
Esperemos que los resultados de estas elecciones permitan a ambos pueblos aproximarse a una solución pacífica.
EnglishI ask the Commission to take our demands seriously so that we can move closer to a zero tolerance policy.
Pido a la Comisión que se tome nuestras peticiones en serio para que podamos acercarnos a la política de tolerancia cero.
EnglishThis has been the most important way in which we were able to help these countries move closer to the European Union.
Lo hemos hecho con rapidez, y tanto el pueblo como los dirigentes de Georgia se han sentido muy felices con esta decisión.
EnglishWe must move closer towards parity.
EnglishIt is natural that questions of jurisdiction, recognition and enforcement are brought to a head when countries move closer together.
Es obvio que el asunto de la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución se agudice cuando los países se acercan unos a otros.
EnglishI would like to highlight two points where action is needed and where we intend to move closer together, but still remain some distance apart.
Quisiera subrayar dos puntos en los que es necesario actuar y donde tratamos de acercarnos, pero donde sigue reinando la distancia.
EnglishI think we are gradually going to have to move closer together, and the current GATT agreements could help us in this.
Por ello pienso que hemos de lograr un acercamiento progresivo hacia estos países y a ello pueden contribuir los efectos de los actuales acuerdos del GATT.
EnglishEU-Russia visa policy is an important instrument for deepening interpersonal relations and enabling Russia to move closer to the EU.
La política de visados UE-Rusia es un instrumento importante para intensificar las relaciones interpersonales y permitir que Rusia se acerque a la UE.
EnglishIn 2000, for example, a new agricultural policy was introduced, making it easier for Turkey to move closer to the European Union in this area.
Por ejemplo, en el año 2000 se introdujo una nueva política agraria, favoreciendo el acercamiento de Turquía a la Unión Europea en este ámbito.