"modest" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"modest" İspanyolca çeviri

EN modest
volume_up
{sıfat}

1. genel

modest (ayrıca: humble, lowly, unpretentious)
volume_up
modesto {sıf. er.}
Nevertheless, although it is relatively modest, it is welcome.
No obstante, aunque es relativamente modesto, merece ser bien recibido.
The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
El presupuesto del programa es bastante modesto y el objetivo muy ambicioso.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
Tras años de crisis, en 1996 se ha producido un modesto crecimiento de un 1 %.
modest (ayrıca: demure, lowly)
volume_up
modesta {sıf. diş.}
Parliament's resolution will be a modest contribution to that objective.
La resolución del Parlamento será una modesta contribución a ese objetivo.
This is a rather modest amount compared to the globality of what we are doing.
Es una suma bastante modesta comparada con la totalidad de lo que hacemos.
If anything, the ALTHEA mission is something for Europe to be modest about.
En cualquier caso, Europa debe ser modesta ante la misión de ALTHEA.
modest (ayrıca: discreet, closelipped)
volume_up
discreta {sıf. diş.}
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
modest (ayrıca: demure, prim)
volume_up
recatada {sıf. diş.}
And with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
Tendrán junto a ellos compañeras de mirada recatada, de hermosísimos ojos,
modest (ayrıca: discreet, unobtrusive, closelipped)
volume_up
discreto {sıf. er.}
Quizá sea así porque somos muy discretos, como usted sabe.
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
The task we set ourselves was too ambitious, and the results have been rather modest.
La tarea que nos propusimos ha resultado demasiado ambiciosa y los resultados han sido más bien discretos.
modest
volume_up
pudorosa {sıf. diş.}
modest
volume_up
pudoroso {sıf. er.}
modest (ayrıca: demure, prim)
volume_up
recatado {sıf. er.}
modest
volume_up
sencillo {sıf.} (persona)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
modest
volume_up
sencillo {sıf.} (casa, comida)
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.

2. "chaste"

modest
volume_up
púdico {sıf.}

3. "small, humble"

In view of these realities, Mr Garriga Polledo's report is modest.
Frente a esta realidad, el informe de Salvador Garriga Polledo es moderado.
I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.
Señor Alto Representante, lamento no poder compartir siquiera su moderado optimismo.
Las terapias de toque pueden tener un efecto moderado en el alivio del dolor.
modest (ayrıca: baby, low, slim)
The TEU also represented a modest preliminary step towards political union.
El TUE también supuso un pequeño paso preliminar hacia la unión política.
La alternativa a este pequeño paso es no dar ninguno en absoluto.
The modest Altener II programme can do little against that.
El pequeño programa ALTENER II puede oponer pocas cosas a esto.

"modest" için eşanlamlılar (İngilizce):

modest

İspanyolca' de "modest" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt involves the legitimate and fair way of life of hundreds of modest families.
Se trata de un medio de vida, legítimo y justo, de centenares de familias modestas.
EnglishI ask myself in all seriousness: have we really become so modest in our expectations?
Me pregunto muy seriamente: ¿realmente tenemos unas expectativas tan modestas?
EnglishThe results are modest, as modest as is the attendance in this Chamber tonight.
Los resultados son modestos, como lo es la asistencia a esta Cámara hoy.
EnglishIn less severely affected children the potential benefits are even more modest.
En los niños con afectación menos grave los beneficios potenciales son aún más moderados.
EnglishIt is true to say that the Council conclusions on Agenda 2000 are modest.
Las conclusiones del Consejo sobre la Agenda 2000 son, ciertamente, modestas.
EnglishEurope's employment strategies have so far met with only modest success.
Los éxitos logrados hasta hoy por las estrategias de empleo europeas son pequeños.
EnglishAfter years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
Pero más allá de los motivos económicos hay otros políticos de gran peso.
EnglishThe modest number of patients studied demands a cautious interpretation.
El escaso número de pacientes estudiados exige una interpretación cuidadosa.
EnglishI am concerned that the modest progress we have achieved may be brought to nought.
Me preocupa que se destruyan los modestos avances que se han logrado.
EnglishThe Commission has put forward a modest social agenda in response to this.
La Comisión ha presentado una moderada agenda social en respuesta a esto.
EnglishThe steps taken thus far have, owing to the basis of the agreement, been modest.
Los pasos que hasta ahora se habían dado eran muy modestos, debido a la base de los Tratados.
EnglishIt is time the Turkish Government tried to find interlocutors who are modest and want peace.
Es hora de que el Gobierno turco busque interlocutores modestos y deseosos de paz.
EnglishThis tax is therefore heavier in relative terms for those with more modest incomes.
Por tanto, tiene un peso relativamente mayor para aquéllos cuyos ingresos son más modestos.
EnglishNo, it was ridiculously modest assistance and we have to change that.
No, nuestra asistencia ha sido ridículamente pequeña y hemos de cambiar esto.
EnglishApart from the media sector, these are areas in which the acquis communautaire is modest.
Salvo el audiovisual, se trata de ámbitos en los que el acervo comunitario es mínimo.
EnglishModest incremental progress was the best that could be expected and that is what happened.
Algunos avances modestos era lo mejor que podíamos esperar y es lo que hemos logrado.
EnglishFirstly, the funding proposed is extremely modest for the scale of the project.
En primer lugar, los fondos propuestos son demasiado escasos para la envergadura del proyecto.
EnglishOur projects in the field of vocational training are rather modest.
Nuestros proyectos en el ámbito de la formación profesional son bastante modestos.
EnglishWe are however modest and conduct many action programmes for little money.
Sin embargo, somos modestos y llevamos a cabo muchos programas de acción por poco dinero.
EnglishWith an inflation rate of 20 %, even growth rates of 7 % look somewhat modest.
Ante una tasa de inflacción del 20 %, las tasas de crecimiento del 7 % son algo más modestas.