"misinterpretation" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"misinterpretation" İspanyolca çeviri

EN misinterpretation
volume_up
{isim}

misinterpretation (ayrıca: contradiction, fallacy)
Efectivamente, se basa en un contrasentido completo.
Eso sería un grave contrasentido.
In Paragraph 10 of the French version, it says 'Treaty infringement procedures against Member States ', which is a misinterpretation.
En el apartado 10 de la versión francesa se dice: " les procédures de violation du traité doivent être poursuivies contre les États membres ", lo que constituye un contrasentido.
misinterpretation (ayrıca: misconstruction)
We would censure acts of violence based on a misinterpretation of religion or faith.
Nosotros censuraríamos actos de violencia basados en una mala interpretación de la religión o la fe.
The complaints from Finland seem to contain some misinterpretations of the evaluation principles.
Las quejas que se escuchan en Finlandia parecen deberse a una mala interpretación de los criterios de evaluación.
What we have here is simply a problem of the inadequacy and the misinterpretation of national and Community legislation.
Aquí sencillamente hay un problema de inadecuación y de mala interpretación de las legislaciones nacionales y comunitarias.
misinterpretation
That was an enormous misinterpretation by the Iraqis and they suffered the consequence.
Esto constituyó una malinterpretación enorme por parte de los iraquíes y han sufrido las consecuencias.

"misinterpretation" için eşanlamlılar (İngilizce):

misinterpretation

İspanyolca' de "misinterpretation" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAs we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.
Sabemos que se trata de una brecha abierta a todo tipo de desvíos y corrupciones.
EnglishUnfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
Desgraciadamente, el Reglamento ahora contribuirá a este error de interpretación.
EnglishAmendment No 6 might give rise to misinterpretation and some confusion.
La nº 6 puede dar lugar a cierta confusión o a interpretaciones erróneas.
EnglishHowever, those standards must be defined in such a way as to prevent any misinterpretation.
Sin embargo, estas normas deben definirse de modo que impidan las interpretaciones erróneas.
EnglishFurthermore, mention cannot be made of the EDF without referring to other risks of misinterpretation.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
EnglishBut we face a highly politicised and often deliberate misinterpretation of this sentence.
Sin embargo, nos enfrentamos a una tergiversación muy politizada y a menudo deliberada de esta frase.
EnglishIt opens the way for misinterpretation which is very dangerous.
Da pie a unas interpretaciones que pueden resultar muy peligrosas.
EnglishFurthermore, mention cannot be made of the EDF without referring to other risks of misinterpretation.
Por otra parte, no se puede hablar del FED sin recordar otros riesgos de desnaturalización.
EnglishLet me again mention the EU's position, which does not leave any room for misinterpretation.
Permítanme recordar otra vez la posición de la UE, que no da cabida alguna a malas interpretaciones.
EnglishAnd above all we must not hide behind a misinterpretation of subsidiarity to avoid the debate.
Y, sobre todo, no habría que refugiarse en una subsidiariedad mal entendida para eludir el debate.
EnglishThe EU position does not leave any room for misinterpretation.
La posición de la UE no deja lugar a malas interpretaciones.
EnglishUnopposed power easily leads to its misinterpretation and abuse.
El poder que no está sujeto a responsabilidades da lugar fácilmente a malas interpretaciones y a abusos.
EnglishOur Committee on Budgetary Control has never subscribed to the misinterpretation of this legal basis.
Nuestra Comisión de Control Presupuestario nunca compartió la interpretación equivocada del fundamento jurídico.
EnglishIs this not a misinterpretation of diversity?
¿No es ésa una interpretación equivocada de la diversidad?
EnglishOn the second part of Amendment 113, it was put to us that the word advertising was open to misinterpretation.
En la segunda parte de la enmienda 113, se nos sugirió que el término publicidad podía prestarse a confusión.
EnglishThis misinterpretation of national sovereignty is directed against the public interest rather than fighting for it.
Este tipo de soberanía malinterpretada se orienta contra los intereses de los ciudadanos y no a su favor.
EnglishSo that there is no room for error or misinterpretation, I would prefer to read you the letter.
Para que no haya ningún equívoco, ninguna dificultad en cuanto a su interpretación, creo que es mejor dar lectura a dicha carta.
Englishstatements like that are open to misinterpretation
Englishhis comments are open to misinterpretation
EnglishNow we have to continue working together to prevent and address any misinterpretation, misunderstanding or misuse.
Ahora tenemos que seguir trabajando juntos para prevenir y ocuparnos de cualquier interpretación errónea malentendido y mal uso.