"misery" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"misery" İspanyolca çeviri

EN misery
volume_up
{isim}

1. genel

misery (ayrıca: suffering, heartbreak, trial)
Deaths, misery, expulsion and suffering are on our agenda today.
Muerte, miseria, deportación y sufrimiento están hoy a la orden del día.
Unemployment causes personal misery, it undermines social cohesion, it eats at Europe's very soul.
El desempleo causa sufrimiento personal, socava la cohesión social, roe el alma misma de Europa.
Since then we have seen appalling destruction and misery.
Desde entonces hemos asistido a una destrucción y a un sufrimiento atroces.
misery
Let us wipe out misery, sadness, impotence, terror, anguish, death and the destruction of wealth.
Acabemos con nuestra miseria, tristeza, impotencia, terror, angustia, muerte y destrucción de bienes.
generosidad procuráis aliviar su dolor y su tristeza.
misery (ayrıca: unhappiness, wretchedness)
On one side is a government that uses violence against its own people, that causes misery and that has benefited from the connivance of other African dictatorships and autocracies.
A un lado está un gobierno que usa la violencia contra su propia gente, que causa desdicha y que se ha beneficiado de la connivencia de otras dictaduras y autocracias africanas.

2. Britanya İngilizcesi, günlük dil

misery (ayrıca: nagger, moaner)
volume_up
gruñón {er.} [gün. dil]

"misery" için eşanlamlılar (İngilizce):

misery

İspanyolca' de "misery" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIf my group votes for Mr Barroso today, it is not to bail you out of your misery.
Si mi Grupo vota hoy a favor del señor Barroso, no es por echarle a usted un cable.
EnglishIf they refuse to cooperate, they will be partly responsible for the misery.
Si ellos no asumen esta responsabilidad, son corresponsables de toda la miseria.
EnglishMember States should not be facilitating any markets that promote social misery.
Los Estados miembros no deberían apoyar ningún mercado que fomente la miseria social.
EnglishLess growth, less employment and more misery accompany financial crises.
Menos crecimiento, menos empleo y más miseria acompañan a las crisis financieras.
EnglishIt is difficult not to despair in the face of the misery in the Horn of Africa.
Es difícil no perder la esperanza en esta tragedia del Cuerno de África.
EnglishThey risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Arriesgando su vida, huyen de las dictaduras, de los conflictos y de la miseria.
EnglishIf this respect is not forthcoming, it will be a continual source of misery.
El hecho de no respetarlas constituirá una fuente continua de desgracias.
EnglishThe aim is to reduce substantially the poverty and misery experienced by so many.
El objetivo es reducir sustancialmente la pobreza y la miseria que sufren tantas personas.
EnglishLike Jesus, he was equally able to enter into the human misery present
hasta la miseria humana concentrada tanto en los palacios de los nobles como en
EnglishAddiction, medical problems, social misery, abuse, all these things are well known.
Adicción, problemas médicos, miseria social, abuso, todas estas cosas son bien conocidas.
Englishcapable of reaching down to every prodigal son, to every human misery, and above
capaz de inclinarse hacia todo hijo pródigo, toda miseria humana y
Englishenvironment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
EnglishHowever, we need to deal with the fraudsters who spread so much misery.
No obstante, tenemos que encargarnos de los defraudadores que extiendan tanta miseria.
Englishand saves it from a manifold misery in order to restore all men and women to
Jn 4, 8), un amor que redime al hombre y lo rescata de sus múltiples
EnglishJust ten days ago I was in Albania and saw the misery of the refugees.
Hace precisamente diez días estuve en Albania y he visto la miseria de los refugiados.
EnglishTrade sanctions will only increase the poverty and misery of the people.
Las sanciones comerciales no harían más que aumentar la pobreza y la miseria de la gente.
EnglishThe same causes are also the exploitation of their misery by the most radical factions.
Las mismas causas son también la explotación de su miseria por las facciones más radicales.
EnglishMuch distress and misery could have been avoided with more concertation.
Una mayor concertación hubiera podido evitar mucha miseria y angustia.
EnglishThat exacerbates the misery, as we can see in the United States, and we want to avoid that.
Sin embargo, nos hemos declarado conformes a la Convención, que no regula esta cuestión.
EnglishPoverty and misery will continue to rise if you do not opt for a different value system.
La pobreza y la miseria seguirán aumentando si ustedes no optan por otro sistema de valores.