"macho" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"macho" İspanyolca çeviri

ES
ES

"macho" İngilizce çeviri

EN macho
volume_up
{isim}

macho (ayrıca: tough guy)
volume_up
gallo {er.} [Mek.] [gün. dil] (bravucón)

"macho" için eşanlamlılar (İngilizce):

macho
English

"macho" için eşanlamlılar (İspanyolca):

macho

İspanyolca' de "macho" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.
Me temo que esta tecnología agresiva dice demasiado de la política exterior francesa.
EnglishWe would not even call the men from these countries 'macho '.
No vamos en todo caso a calificar a los hombres de esos países de machistas.
EnglishWe would not even call the men from these countries 'macho' .
No vamos en todo caso a calificar a los hombres de esos países de machistas.
EnglishThey are certainly no more or less macho than men from Northern States.
No lo son sin duda más ni menos que las personas del género masculino de más al norte de nuestra Unión Europea.
EnglishIt had a sort of macho liberalization about it: we must liberalize, because if we liberalize it is going to help and it is going to work.
Tenía un cierto tono de liberalización feroz: tenemos que liberalizar porque, si lo hacemos, será positivo y funcionará.
Englishshe likes macho men
Englishshe likes macho men
EnglishTobacco manufacturers pursue a deliberate policy in this direction by lending cigarette smoking a sporty and macho image in advertising.
Los fabricantes de tabaco siguen una política clara en ese sentido al dar en la publicidad una imagen deportiva y dura de los que fuman cigarrillos.
EnglishIn industrial firms - and this is par for the course - parental leave is denied by macho managers who have never had a social life.
En las empresas industriales (y ésto es lo más habitual) las bajas por paternidad son denegadas por gestores machistas que nunca han tenido una vida social.