EN limited
volume_up
{sıfat}

1. genel

limited (ayrıca: abridged, home-bound)
volume_up
limitado {sıf. er.}
Secondly, there is a limited number of qualified researchers.
En segundo lugar, existe un número limitado de investigadores cualificados.
International trade is limited but might exacerbate the pressure on the species.
El comercio internacional está limitado pero podría agravar la presión sobre la especie.
Access to information, including the Internet, remains limited.
El acceso a la información, incluyendo Internet, continúa siendo limitado.
limited
volume_up
limitada {sıf. diş.}
For Parliament this represents a limited victory but a significant one nonetheless.
Es una victoria limitada, pero significativa, de este Parlamento.
individual is called, in the small and limited measure of his existence, to be
llamado, en la medida corta y limitada de su existir, a ser como El; y, por
The lack of vision in the social sector is not limited solely to consumers.
La cerrazón en el sector social no está limitada exclusivamente a los consumidores.
limited (ayrıca: abated, abridged, confined, small)
volume_up
reducido {sıf. er.}
These conclusions are limited by the small sample size of the included RCTs.
Estas conclusiones son limitadas por el tamaño reducido de la muestra de los ECA incluidos.
Lithuania is a small country with a limited bilateral development budget.
Lituania es un país pequeño con un presupuesto reducido para la ayuda bilateral al desarrollo.
Of course, these are too limited and at far too low a level.
Por supuesto, estas posibilidades son muy limitadas y a un nivel muy reducido.
limited (ayrıca: abridged, restricted)
volume_up
restringido {sıf. er.}
El acceso queda restringido únicamente a los usuarios autorizados.
al especializarse, ha restringido sus posibilidades
Despite that, we have limited the proposal to organised crime for reasons of proportionality.
A pesar de esto, hemos restringido la propuesta a los delitos organizados por motivos de proporcionalidad.
limited (ayrıca: restricted)
volume_up
restringida {sıf. diş.}
which "prepares them not for any limited and narrow mission but for the
limitada y restringida, sino a la misión univeral y amplísima de
We need to surmount the limited and sectorally circumscribed applicability of the article on freedom of movement, Article 8a.
Es preciso dejar atrás la aplicación limitada y sectorialmente restringida del artículo 8 A sobre la libre circulación.
Create a Limited or Restricted user account for each individual for whom you want to apply parental control settings.
Cree una cuenta de usuario limitada o restringida para cada individuo al que desee aplicar la configuración de control parental.
limited (ayrıca: bad, pauper, penniless, shabby)
volume_up
pobre {sıf. er./diş.}
As always, the greatest harm affects the less fortunate, the poor and those of limited means.
Como siempre, los más perjudicados son los menos afortunados, los pobres y los que disponen de recursos limitados.
The proposal is very restrictive and is limited to the poorest, highly indebted countries.
Ahora bien, la presente propuesta es muy restrictiva y se limita a los países más pobres, a los llamados países muy endeudados.
Projectbased credits should be limited to the poorest developing countries.
Los créditos basados en proyectos deben limitarse a los países en desarrollo más pobres.
limited
volume_up
circunscripto {sıf.} [res.] (limitado)
limited
volume_up
circunscrito {sıf.} [res.] (limitado)
Secondly, we want a wide-ranging debate, not one limited to the four issues listed in 'Declaration 23' .
En segundo lugar, queremos un debate amplio, y no sólo circunscrito a los cuatro asuntos que figuran en la "Declaración 23".
Secondly, we want a wide-ranging debate, not one limited to the four issues listed in 'Declaration 23 '.
En segundo lugar, queremos un debate amplio, y no sólo circunscrito a los cuatro asuntos que figuran en la " Declaración 23 ".

2. Ulaştırma, Amerikan İngilizcesi

limited

İspanyolca' de "limited" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishEnergy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
El consumo de energía sigue creciendo, pero los recursos naturales son limitados.
EnglishThe Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
Por consiguiente, la Comisión solo puede actuar en circunstancias muy limitadas.
EnglishThe search was not limited by language, year of publication or type of publication.
La búsqueda no se limitó por idioma, año de publicación o tipo de publicación.
EnglishMeeting times will be limited and clear and concise conclusions will be adopted.
Se limitará el tiempo de las reuniones y se adoptarán conclusiones claras y concisas.
EnglishThe problem of overpopulation in Africa is clearly limited to individual countries.
El problema de superpoblación en África se limita claramente a determinados países.
EnglishAgain, there is no reason why privileges should be granted for a limited period.
Tampoco se puede entender que los privilegios se introduzcan por un plazo determinado.
EnglishBut a delay of more than two years makes the value of this exercise very limited.
Aunque el lapso de más de dos años limita considerablemente el valor de este ejercicio.
EnglishThe European Union has its own limited political priorities and responsibilities.
La Unión Europea tiene definidas sus propias prioridades y responsabilidades políticas.
EnglishLimited evidence is now available to support some aspects of surgical practice.
Se dispone de pruebas limitadas para apoyar algunos aspectos de la práctica quirúrgica.
EnglishOsteochondral defects are limited areas of damage to the lining of a joint.
Los defectos osteocondrales son áreas limitadas de lesión sinovial articular.
Englishpiety--but not limited exclusively to this category--a privileged place is
dentro de la piedad popular, y no circunscrita a ella exclusivamente, ocupa un
EnglishThey concern a limited number of important areas well in line with the EU agenda.
Son pocas materias, pero importantes, y están en concordancia con la agenda de la Unión.
EnglishIn addition, there is limited evidence to support the use of educational materials.
Además, hay pruebas limitadas para apoyar el uso de materiales didácticos.
EnglishWhy should this European limited liability company be such an attractive prospect?
¿Por qué debería ser, realmente, atractiva esta sociedad anónima europea?
EnglishA number of products are geographically limited to certain Member States.
Algunos productos están geográficamente limitados a determinados Estados miembros.
EnglishIn German, it says here that the Union's own competences must remain limited.
En alemán se dice aquí que las competencias propias de la Unión deben quedar limitadas.
EnglishThe Agenda 2000 reform was limited to maintaining the status quo in the CAP.
La reforma de la Agenda 2000 se limitó a mantener el status quo en la PAC.
EnglishThis approach is limited by recurrence that can be associated with craniofacial problems.
El tratamiento frecuente para el SAOS en la niñez es la amigdaloadenoidectomía.
EnglishChildren whose mothers are imprisoned have only limited rights to contact with them.
Los derechos de los niños a ponerse en contacto con sus madres reclusas son limitados.
EnglishWe need savings banks and cooperatives along with public limited companies.
Necesitamos las cajas de ahorro y las cooperativas además de las sociedades anónimas.