"to leave out" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to leave out" İspanyolca çeviri

volume_up
to leave … out {fi.}
ES

EN to leave out
volume_up
{fiil}

1. "exclude"

to leave out (ayrıca: to cut in, to delete, to preclude, to count out)
to leave out (ayrıca: to miss off, to leave off)

2. "leave outside"

to leave out (ayrıca: to freeze out)
I must, for example, leave out the subject of funding.
Por ejemplo, debo dejar fuera la cuestión de la financiación.
Of course, the review of the Working Time Directive is a compromise and, as with all compromises, we have had to leave out some of our initial objectives.
Por supuesto, la revisión de la Directiva sobre el tiempo de trabajo es un compromiso y, como en todos los compromisos, hemos tenido que dejar fuera algunos de nuestros objetivos iniciales.
to leave out
volume_up
dejar afuera {fi.} [LatAme.]

3. "not put away"

to leave out

4. Hukuk

to leave out (ayrıca: to pass over)
volume_up
preterir {g. fiil} (heredero forzoso)

5. "leave available"

to leave out

İspanyolca' de "to leave out" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI defy the Council to give me the bare facts and leave out the empty rhetoric.
Desafío al Consejo a que me presente los hechos desnudos y prescinda de la retórica hueca.
EnglishI once had a professor in my student days who said: 'when in doubt, leave it out'.
Una vez tuve un profesor durante mi época de estudiante que decía: "en caso de duda, recházalo".
EnglishDeng Xiaoping said, never corner a cat, always leave it a way out.
Deng Xiaoping dijo: nunca arrincones a un gato, déjale siempre una salida.
EnglishIn this area it is important not to leave out the most isolated and outermost regions.
En esta materia es importante no dejar al margen a las regiones más aisladas y ultraperiféricas.
EnglishWe should not leave them out in the Year of Disabled People.
A ellos tampoco deberíamos dejarlos solos en el Año de los Discapacitados.
EnglishIn certain countries, maternity leave is paid out of tax revenue.
En determinados países, el permiso de maternidad se paga con los ingresos de los impuestos.
EnglishMost Member States leave out all details of the fines and penalties they have imposed.
La mayoría de los Estados miembros omite toda la información relativa a las penas y multas impuestas.
EnglishIf we leave out the USA, there are three main areas.
Si dejamos de lado el tema de Estados Unidos, los ámbitos principales son tres.
EnglishWe must not leave that out of the equation when we look at the rights of minorities.
No tenemos que olvidarnos de este término de la ecuación cuando consideremos los derechos de las minorías.
EnglishBut if it only scores an own goal, it would be better to leave it out.
Pero si se dirige contra sí mismo, habría que desestimarlo.
EnglishI also do not wish to leave out our administrators and assistants.
Tampoco quiero olvidar a nuestros administradores y asistentes.
EnglishTo me, therefore, coherence is a fundamental issue which we must not leave out of this debate.
El Comité de Asociación se reunirá a comienzos del año próximo.
EnglishI consider it an intolerable procedure suddenly just to leave out this press release without a word.
Me parece un procedimiento increíble que de repente se supriman fríamente estos comunicados.
EnglishWe have not done that, and it would be very dangerous to do so because we would always leave somebody out.
No la hemos hecho, y sería muy peligrosa porque siempre nos dejaríamos a alguien fuera.
EnglishTo me, therefore, coherence is a fundamental issue which we must not leave out of this debate.
La coherencia, por lo tanto, es para mí la cuestión fundamental que no debemos olvidar en este debate.
EnglishIf we leave an area out, it will only be half a job and we will have wasted an opportunity.
Si excluimos una parte la cosa se quedará a medias.
EnglishWe must do what is needed and leave out what is not needed.
Hemos de hacer lo necesario y dejar de lado lo innecesario.
EnglishOnly six of them agreed to leave - six out of 3 400 people!
Únicamente seis de ellos aceptaron partir, seis de 3 400.
EnglishWe shall leave them out of the scope of our directive and the friends of the railway will thank us.
Las exceptuamos del ámbito de aplicación de nuestra directiva. Los amigos del ferrocarril nos lo agradecerán.
EnglishIt is now clear what a huge mistake it was to leave health services out of the Services Directive.
Ahora parece evidente que dejar los servicios sanitarios fuera de la Directiva sobre servicios fue un gran error.