EN lay
volume_up
{isim}

2. diğer

lay
volume_up
puesta {diş.} (de huevos)
One cannot help wondering whether conditions are also being prescribed for the implementation of what is being laid down in law.
Uno se pregunta si también se aplican condiciones a la puesta en práctica de lo que se consigna en la legislación.
Frameworks can be laid down at European or UN level, but implementation must take place primarily at national and regional level.
Pueden establecerse marcos a escala europea o de la ONU, pero la puesta en práctica debe tener lugar, principalmente, a escala nacional y regional.
Schengen was created as a kind of test laboratory for the implementation of the absolute obligation laid down in the Single European Act.
Schengen fue concebido como un laboratorio que debía garantizar la puesta en funcionamiento de una obligación de resultados prevista por el Acta Única Europea.

3. "poem", arkaik

lay
volume_up
lay {er.} [ark.]
lay (ayrıca: song, verse)
volume_up
trova {diş.}

4. "song, melody", arkaik

lay (ayrıca: ballade, ballad)
volume_up
balada {diş.}

"lay" için eşanlamlılar (İngilizce):

lay

İspanyolca' de "lay" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Englishand foster the ministries, the offices and roles of the lay faithful that find
promover los ministerios, los oficios y las funciones de los fieles laicos, que
EnglishThis fact lay at the heart of the problem in Belgium and not the language issue.
Este hecho es el centro de los problemas de Bélgica, y no la cuestión de la lengua.
Englishcarried out by many lay people and religious, pioneers of popular instruction,
misión llevada a cabo por numerosos laicos, religiosos y religiosas, pioneros
EnglishAs non-state actors, they are not entitled to lay down extensive regulations.
Como actores no estatales, no tienen derecho a establecer reglamentos exhaustivos.
EnglishWe in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.
EnglishIn 1939, Finland lay north of the Gulf of Finland and Estonia south of it.
En 1939, Finlandia se hallaba al norte del Golfo de Finlandia y Estonia al sur.
EnglishWe lay down sureties for this; these must, however, be both secure and flexible.
Si establecemos garantías a tal fin, estas deben ser, no obstante, seguras y flexibles.
EnglishIt is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Por consiguiente, es un error cargar todas las responsabilidades al Sr. Berisha.
EnglishWe shall therefore lay several very important milestones at this summit.
Para ello, tendremos que establecer varios hitos muy importantes en esta cumbre.
EnglishWill countries like Russia or the Ukraine in future be able to lay claim to membership?
¿Pueden países como Rusia o Ucrania en el futuro aspirar también a la afiliación?
EnglishThe generous subsidy system continues to lay itself open to fraud and irregularities.
El generoso sistema de subsidios sigue abriéndose al fraude y a las irregularidades.
Englishmultiplicity of services and tasks entrusted to the lay faithful and fulfilled
los fieles laicos y por ellos asumidas; por el fresco florecer de grupos,
Englishincreasing involvement of the lay faithful in the task of advancing the Kingdom
compromiso de los fieles laicos en la tarea de extender el reino de Dios
EnglishThese lay the foundations of an integrated and focused European policy.
Estos establecen los cimientos de una política europea integrada y centralizada.
Englishlay movements, the particular Church in itself and in its relations with other
religiosas y los movimientos laicales, la Iglesia particular en sí misma
EnglishSome people lay the blame at Mr Trichet's door, others blame Mr Juncker.
Para unos, la culpa la tiene el señor Trichet y, para otros, el señor Juncker.
EnglishThe Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
La Comisión está dispuesta a establecer normas específicas para estas excepciones.
Englishnumerous religious and lay faithful present themselves for this specific
generosidad con la cual numerosos consagrados y fieles laicos se ofrecen para
EnglishIn addition, we need to lay down new legislation in this field as soon as possible.
Además, debe adoptarse cuanto antes la nueva legislación en este ámbito.
EnglishInformation is the only way to lay the foundations for a healthy diet.
La información es la única manera de sentar las bases para una dieta saludable.