"keeping up" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"keeping up" İspanyolca çeviri

volume_up
keeping up {isim-fiil}

EN keeping up
volume_up
{isim-fiil}

keeping up (ayrıca: maintaining)
volume_up
manteniendo {isim-fiil}
I would like to see the Commission and Parliament keeping up the pressure on Member States to ratify and implement.
Me gustaría ver a la Comisión y al Parlamento manteniendo la presión sobre los Estados miembros para que la ratifiquen y apliquen.
keeping up
volume_up
sosteniendo {isim-fiil}

İspanyolca' de "keeping up" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishKeeping up with changing technology will always be a challenge for us.
Seguir el ritmo de los cambios en la tecnología siempre será un reto para nosotros.
EnglishWe’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
EnglishI can assure you that we are keeping up constant pressure on Ukraine in relation to this matter.
Le puedo asegurar que mantenemos una continua presión sobre este tema en Ucrania.
EnglishYou are having difficulties in keeping up with what is happening.
Tienen ustedes dificultades para mantenerse al corriente de lo que está ocurriendo.
EnglishThere are thus reasons enough for keeping up the pressure on the Croatian Government.
Por tanto, existen motivos suficientes para seguir ejerciendo presión sobre el Gobierno de Croacia.
EnglishMy compliments to the interpreters on keeping up with the speaker!
Quiero felicitar a los intérpretes, que han conseguido traducir la intervención prácticamente a la par.
EnglishInstalling an antivirus program and keeping it up to date can help defend your computer against viruses.
Instalar un programa antivirus y mantenerlo actualizado puede ayudarle a defender el equipo frente a virus.
EnglishInstalling an antivirus program and keeping it up to date can help defend your computer against viruses.
Instalar un programa antivirus y mantenerlo actualizado puede ayudarlo a defender el equipo frente a virus.
EnglishThe Commission is very committed to keeping up the momentum we have achieved so far with this strategy.
La Comisión ha asumido el firme compromiso de mantener el impulso que ha alcanzado hasta ahora la estrategia.
EnglishThis means keeping up the momentum of international efforts - and you know that this is not always easy.
Esto significa mantener el dinamismo de los esfuerzos internacionales - y saben que esto no siempre es fácil-.
EnglishUnfortunately, communication between the European Union and its citizens is not keeping up with these changes.
Lamentablemente, la comunicación entre la Unión Europea y sus ciudadanos no sigue el ritmo de estos cambios.
EnglishI very much admire him for keeping his spirits up at a time when he was inundated with so many amendments.
Siento una especial admiración por él, ya que no se le cayó el alma a los pies cuando se vio abrumado por tantas enmiendas.
EnglishThe European Parliament therefore needs to pay particular attention to keeping up pressure on Syria to respect its international commitments.
A mí me parece que, desde este punto de vista, nos mantenemos realmente al margen y aconsejamos mal.
EnglishI found it was hard going keeping up with her
EnglishI hope we're not keeping you up
EnglishUsing the latest version of your web browser and keeping your browser up to date are two of the best ways to prevent trouble online.
Instalar la última versión del explorador web y mantenerlo actualizado son las dos mejores maneras de evitar problemas en línea.
EnglishTherefore I can assure you that the Commission will be keeping up the pressure to keep a target against poverty as a top priority.
Por tanto, yo puedo asegurar que la Comisión seguirá ejerciendo presión para mantener un objetivo contra la pobreza como una prioridad.
EnglishWe have proved that 99.9% of Members of the European Parliament are capable of keeping up with the technological skills of their children.
Hemos demostrado que el 99,9% de los diputados al Parlamento Europeo está a la altura de los conocimientos tecnológicos de sus hijos.
EnglishTibet has without a doubt missed its chance of regaining its sovereignty by not keeping up the armed struggle following the exile of its leader.
El Tíbet ha perdido sin duda su oportunidad de recuperar su soberanía al no mantener la lucha armada tras el exilio de su líder.
EnglishWe have proved that 99.9 % of Members of the European Parliament are capable of keeping up with the technological skills of their children.
Hemos demostrado que el 99,9 % de los diputados al Parlamento Europeo está a la altura de los conocimientos tecnológicos de sus hijos.