"intelligently" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"intelligently" İspanyolca çeviri

EN intelligently
volume_up
{zarf}

intelligently (ayrıca: knowledgeably, smartly)
As an economist, I say that every economic rule must be applied intelligently rather than dogmatically and bureaucratically.
Como economista digo que toda regla económica debe aplicarse inteligentemente, y no dogmática y burocráticamente.
Mr Lannoye's report intelligently highlights the connection between access to water and purification and hygiene.
Lannoye subraya inteligentemente la conexión existente entre el acceso al agua, la depuración y la higiene.
It is based on these principles and trying to combine them as intelligently as possible that I have reached my decision on how to vote.
Mi decisión respecto a mis votos se basa sobre estos principios y trata de combinarlos lo más inteligentemente posible.
intelligently (ayrıca: shrewdly)
Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Sepamos reconocerle la importancia que tiene y utilizarlo con inteligencia.
We must act intelligently and decisively, because there is no time to lose.
Hemos de actuar con inteligencia y decisión, porque no hay tiempo que perder.
This situation requires that we act intelligently.
Esta situación requiere que actuemos con inteligencia.

"intelligent" için eşanlamlılar (İngilizce):

intelligent

İspanyolca' de "intelligently" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Englishmaintain and defend, firmly and intelligently, their special vocation,
comprender, custodiar y defender con firmeza e inteligencia su especial
EnglishWe must act and act intelligently to support this transformation.
Tenemos que actuar de forma constante para respaldar esta transformación.
EnglishIt has to function more intelligently, faster and more democratically.
Ha de funcionar con más inteligencia, más rápida y democráticamente.
EnglishI believe that, in this field, we need to act intelligently and pragmatically.
Para la Comisión, la fecha de 5 de agosto de 2005 constituye ya un aplazamiento de un año con respecto al plazo previsto.
EnglishI would also like to thank the rapporteur, who negotiated sympathetically and intelligently.
También quisiera dar las gracias al ponente, quien ha negociado con gran inteligencia y capacidad para la empatía.
EnglishI must congratulate you, because the hearings have shown that you acted swiftly and intelligently.
Tengo que felicitarle, ya que las comparecencias han demostrado que ha actuado usted con prontitud e inteligencia.
EnglishIt is not a question of blaming the Americans for defending their own interests carefully and intelligently.
No se trata aquí de reprocharles a los estadounidenses que defiendan con celo e inteligencia sus intereses.
EnglishMr President, the rapporteur should be congratulated on the excellent work that was done so intelligently.
Señor Presidente, cabe felicitar al ponente y elaborador de este informe por el trabajo tan sensato que ha realizado.
EnglishOn the contrary, the presidency has been a good intermediary and has operated intelligently in many areas.
Al contrario, la Presidencia ha desempeñado un buen papel de mediador y ha intervenido en muchos terrenos de manera sensata.
EnglishIn times of crisis, we need to handle these crisis situations intelligently, which we have not done in the past.
En Bélgica hemos tenido el trágico caso de Renault, el cierre de la fábrica de Vilvoorde, ahora Ford Genk, y hay otros casos.
EnglishWe need to increase society's awareness of the problem, and teach children to use ICT intelligently.
Necesitamos aumentar la sensibilización de la sociedad en cuanto a este problema y enseñar a los niños a usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma sensata.
EnglishMost surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness (or understands intelligently).
Ciertamente, en todo esto hay en verdad un recordatorio para todo aquel cuyo corazón está despierto --o sea, [aquel] que presta oído con una mente consciente --
EnglishIn other words, they drive more intelligently, and I believe this is one of the reasons why it was only right that a woman drafted this report.
En otras palabras, conducen con más inteligencia, y creo que esa es una de las razones por las que es muy bueno que este informe lo haya preparado una mujer.
EnglishBut the Americans behaved more intelligently, because, when they saw that things were going badly, before 17 October, they told Sánchez de Lozada to go.
Pero los estadounidenses fueron más inteligentes, porque, cuando vieron que la cosa estaba mal, antes del 17 de octubre, le dijeron a Sánchez de Lozada que se fuera.
EnglishInterpretation will also not be done automatically, but intelligently through in-depth reviews, which are demanding for the Commission but necessary.
La interpretación tampoco será automática, sino que se realizará de una manera racional a través de análisis exhaustivos, que exigen mucho esfuerzo de la Comisión, pero que son necesarios.
EnglishThat is why it is so important that open societies and liberal democracies, without losing their values, work together comprehensively, cooperatively and intelligently.
Por eso es tan importante que las sociedades abiertas y las democracias liberales, sin perder sus valores, trabajen conjuntamente con coherencia, cooperación e inteligencia.
EnglishI hope we will be able to work together to produce an intelligently thought-out procedure which will also enable Parliament to perform its function of monitoring the A30 lines.
Espero que podamos trabajar conjuntamente para elaborar un procedimiento adecuado que permita también al Parlamento el cumplimiento de su tarea, el control de las líneas A30.
EnglishMrs Van den Burg’s report addresses the whole question of financial services sensibly, coherently and intelligently and I therefore feel that Parliament should support it.
El informe de la señora Van der Burg aborda toda esta problemática de los servicios financieros con mucha sensatez, coherencia e inteligencia y, por eso, merece el apoyo de este Parlamento.
EnglishI am of course willing to adopt the points he has made, and especially the point that we should endeavour to co-operate intelligently with the existing organizations, in other words with CEPT.
Naturalmente, estoy dispuesto a recoger lo que ha dicho aquí, en especial, que debemos esforzarnos para cooperar razonablemente con las organizaciones ya existentes, es decir, con la CEPT.