"in the worst-case scenario" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"in the worst-case scenario" İspanyolca çeviri

EN in the worst-case scenario
volume_up
[örnek]

in the worst-case scenario
The exclusions will, in the worst case scenario, open the way for a new form of slavery.
Las exclusiones en el peor de los casos abrirán camino a una nueva forma de esclavitud.
In the worst case scenario, things would remain as they are.
En el peor de los casos, las cosas permanecerán como están.

İspanyolca de "in the worst-case scenario" için benzer çeviriler

in sıfat
Spanish
in zarf
in edat
in…
Spanish
In isim
Spanish
the zarf
Spanish
the tanımlık
Spanish
the
to the edat
Spanish
worst isim
worst sıfat
Spanish
to worst fiil
Spanish
bad sıfat
bad zarf
Spanish
case isim
to case fiil
scenario isim

İspanyolca' de "in the worst-case scenario" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe must be able to respond rapidly if we are to avoid a worst-case scenario.
Tenemos que ser capaces de responder rápidamente si queremos evitar un escenario aún más difícil.
EnglishDo we really have to wait for the worst-case scenario to happen before we do something?
¿De verdad debemos seguir esperando a que se hagan realidad los peores escenarios antes de actuar?
EnglishAnd this is not necessarily the worst-case scenario.
No se trata en absoluto de una previsión catastrófica...
EnglishWar and civil war are always the worst case scenario, particularly for the people affected by them.
La guerra y la guerra civil son siempre la hipótesis más desfavorable, sobre todo para las personas afectadas.
EnglishThe worst case scenario for beneficiaries is that there are no flourishing second pillar pensions at all.
La peor hipótesis para los beneficiarios es que no prosperen en absoluto las pensiones del segundo pilar.
EnglishYesterday the dreadful news came from Chernobyl that a worst-case scenario on a larger scale than 1986 is possible.
Ayer vino de Chernóbil el anuncio escalofriante de que es posible un accidente mayor que el de 1986.
EnglishThose extremists who think they can win by following the worst-case scenario and radicalisation approach are mistaken.
Los extremistas que piensan que pueden ganar apostando por la peor hipótesis y la radicalización se equivocan.
EnglishThe worst case scenario is that smokers on low incomes will change to cheaper, that is, more harmful cigarettes.
En el peor, el fumador con rentas bajas se verá obligado a comprar cigarrillos más baratos, y consiguientemente más nocivos.
EnglishWith the worst-case scenario in mind, we insisted on the provision of a flexibility instrument and were partly successful in negotiating one.
Solo en Sri Lanka los compromisos institucionales y públicos ascendieron a unos 5  800 millones de euros.
EnglishAs a worst-case scenario, many patients may face delays in the early detection of breast cancer as a result of these patent awards.
La peor consecuencia de esa concesión amenaza con retrasar el diagnóstico precoz de cáncer de mama para muchas pacientes.
EnglishMr President, Commissioner, have you enough vaccine for this special strain, should the worst case scenario in fact occur?
Señor Presidente, señor Comisario,¿disponen de vacunas suficientes para esta modalidad específica, suponiendo que ocurriera lo peor?
EnglishThis worst case scenario is to be feared because the judges will not be at all independent of the States that appoint them.
Esta segunda posibilidad es de temer ya que los jueces no tendrán ninguna independencia con respecto a los Estados que los designen.
EnglishMr President, Commissioner, have you enough vaccine for this special strain, should the worst case scenario in fact occur?
Señor Presidente, señor Comisario, ¿disponen de vacunas suficientes para esta modalidad específica, suponiendo que ocurriera lo peor?
EnglishFortunately, we have not yet reached that stage, but even without this worst case scenario bird flu is a major threat to human health.
Por suerte, aún no hemos llegado a ese punto, pero aún así la gripe aviar constituye una gran amenaza para la salud humana.
EnglishIf we have 100 new members of Parliament, then in the worst-case scenario, if the same ratio applies, we will have 86 men and 14 women.
Las cuotas son a menudo criticadas por no estar justificadas, por no dejar todo a la evolución espontánea de la democracia.
EnglishIf Renault puts its worst-case scenario into practice, breaking EU rules, this will be a complete farce.
Si el grupo automovilístico Renault lleva a cabo su puesta en escena de terror, infringiendo la legislación comunitaria, estaríamos ante una farsa de aúpa.
EnglishOn others, like the issue of the Irish Commissioner, they took a worst-case scenario arising from the implementation of the Treaty.
Para otras cuestiones, como es la del Comisario irlandés, tomaron el peor escenario de los posibles tras la implementación del Tratado.
EnglishHowever, in the worst case scenario, if the medicine does not work, it can be a matter of life and death, and that cannot be in our interests.
Sin embargo, en el peor escenario posible, si la medicina no funciona, puede ser un caso de vida o muerte, y eso no nos interesa.
EnglishAnother activity in which we are very much involved is, more particularly, preparing for the worst-case scenario, namely the advent of winter.
Otra actividad en que estamos empleándonos muy a fondo son los preparativos para hacer frente a un escenario peor, es decir, el invierno.
EnglishWith the worst-case scenario in mind, we insisted on the provision of a flexibility instrument and were partly successful in negotiating one.
Poniéndonos en el peor de los escenarios, insistimos en la previsión de un instrumento de flexibilidad y tuvimos cierto éxito al negociar uno.