"in the long run" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"in the long run" İspanyolca çeviri

EN in the long run
volume_up
{zarf}

in the long run (ayrıca: eventually, ultimately)
In the long run, this must be credibly sustained by the European Union.
La Unión Europea tendrá que asumir a la larga esta tarea con credibilidad.
Brussels will not be able to go on administering them in the long run.
A la larga, esto tampoco podrá ser administrado desde Bruselas.
They even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
Incluso quieren prescindir a la larga de la distribución a través de ecopuntos.
in the long run (ayrıca: on the long run, on the long term, long-term)
In the long run they are probably the salvation of industries like this one.
Este tipo de cosas son probablemente a largo plazo la salvación de estas industrias.
In the long run, this is to the advantage of everyone on earth.
A largo plazo, esto redundará en beneficio de todos los habitantes del planeta.
This is, in the long run, fatal for the cultural education of citizens.
Y a largo plazo, será funesto para la formación cultural de los ciudadanos.

"in the long run" için eşanlamlılar (İngilizce):

in the long run
English

İspanyolca' de "in the long run" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishNevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Sin embargo, la salud y la economía son compañeros inseparables en el largo plazo.
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Las únicas cosas que cuentan al final son el mercado y la libre competencia.
EnglishThe benefit to the whole and the individual will become one in the long run.
El interés del conjunto y el interés individual se funden en los trayectos largos.
Englishsignificant ones which are destined, in the long run, to condition the mentality
más significativos, destinados a orientar por largo tiempo la mentalidad
EnglishI think in fact that it is important in the long run for the Union's legitimacy.
Creo que eso es incluso de importancia, a cierto plazo, para la legitimidad de la Unión.
EnglishAs if walls and enclosures can be sufficient in the long run to protect from humans!
¡Como si los muros y las vallas pudieran protegernos por mucho tiempo de los humanos!
EnglishHaving one particularly long run makes it difficult to make other moves.
Si dispone de una escalera especialmente larga, será difícil realizar otros movimientos.
EnglishIn the long run, this can lull consumers into a false sense of security.
En estos casos, es posible que los consumidores alimenten una falsa sensación de seguridad.
EnglishCertain MEPs wish to combine these strategies in the long run.
Ciertos diputados al Parlamento Europeo quieren combinar estas estrategias en el futuro.
EnglishIn the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
A la postre, esto provocaría más descontento que satisfacción entre los operadores.
EnglishSo in the long run, quality, along with price is at least as important as the name.
Con ello quiero decir que, al final, la relación calidad/precio es al menos tan importante como el nombre.
EnglishEven if it pays off in the long run, over a period of years, it is unrewarding at the time.
Incluso aunque a lo largo de los años sean rentables, actualmente no tienen una elevada coyuntura.
EnglishSo in the long run, quality, along with price is at least as important as the name.
Con ello quiero decir que, al final, la relación calidad/ precio es al menos tan importante como el nombre.
EnglishTo act outside that framework would, I believe, damage all of our common efforts in the long run.
Creo que todas las actuaciones que se realicen fuera de él podrían afectar nuestros esfuerzos comunes.
EnglishIn the long run, the political pressure will need to lead to more political freedom and fresh elections.
Voy a hablar como diputada del Grupo ALDE y como presidenta de la delegación para Asia Central.
EnglishIt has now become clear that skimping on pension rights only leads to poverty in the long run.
Entretanto ha quedado de manifiesto que el recorte de los derechos a pensión produce pobreza en el futuro.
EnglishThis will be in everyone's best interests in the long run, both the Member States and the refugees.
En último término, esto es lo más útil para todos, tanto para los Estados miembros como para los refugiados.
EnglishIt is a matter of great urgency that, in the long run, we involve the United States in constructive cooperation.
Es urgente que, con el tiempo, impliquemos a los Estados Unidos en una cooperación constructiva.
EnglishI believe that the large-scale slaughter of animals will no longer be acceptable to public opinion in the long run.
Creo que la opinión pública en el futuro no va aceptar más sacrificios de reses a gran escala.
EnglishThe objective of the aid policy should not be restricted to achieving total abstinence in the long run.
El objetivo de la política de asistencia no puede limitarse a la abstinencia total, que es la última fase.