"heinous" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"heinous" İspanyolca çeviri

EN heinous
volume_up
{sıfat}

heinous
volume_up
atroz {sıf. er./diş.}
I sincerely hope that the perpetrators of this heinous crime will be found and brought to justice.
Sinceramente espero que los autores de este atroz crimen sean encontrados y llevados ante la justicia.
I believe it is the most devious and heinous threat that faces the world and especially the world economies.
Creo que es la más sucia y atroz amenaza que encara el mundo y, sobre todo, la economía mundial.
This exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
Esta exposición ha pretendido dotar de glamour a criminales presos que han cometido delitos atroces.
heinous (ayrıca: dreadful, frightful, hideous, horrid)
volume_up
horrible {sıf. er./diş.}
We must do something to put an end to this heinous crime.
Pasemos a la acción para obstaculizar que este crimen horrible continúe.
heinous (ayrıca: abhorrent, disgusting, hateful)
volume_up
abominable {sıf. er./diş.}
Incidentally, the most heinous regimes in the world's history were those which invoked National or International Socialism, as China continues to do today.
Curiosamente, los regímenes más abominables de la historia mundial fueron los que invocaron el Socialismo Nacional o Internacional, como sigue ocurriendo todavía hoy en China.
heinous
volume_up
nefando {sıf. er.}
heinous (ayrıca: abject, despicable, low, perverse)
volume_up
abyecto {sıf. er.}
I completely agree with you: there really are so many heinous acts there that we must all try to do as much as we can.
Estoy totalmente de acuerdo con usted: en realidad hay tantos actos abyectos que todos debemos intentar hacer todo lo que podamos.
The Commission is also working with others to halt the heinous trafficking of women which has been growing in the last few years.
La Comisión está trabajando también con otras instancias para poner fin al abyecto tráfico de mujeres, que ha ido en aumento en los últimos años.
volume_up
despreciable {sıf. er./diş.}
It is a despicable repeat of the most heinous crimes committed during previous conflicts this decade in Yugoslavia.
Se trata de una repetición infame de los crímenes más despreciables cometidos durante los conflictos que han tenido lugar en Yugoslavia a lo largo de esta década.

"heinous" için eşanlamlılar (İngilizce):

heinous
English

İspanyolca' de "heinous" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBoys as well as girls have been subject to exploitation of the most heinous kind.
Niños y niñas son explotados de la forma más detestable.
EnglishThis exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
Esta exposición ha pretendido dotar de glamour a criminales presos que han cometido delitos atroces.
EnglishAs we are all aware, trafficking in human beings is one of the most serious and heinous crimes in the world.
Como todos saben, la trata de seres humanos es uno de los delitos más graves y execrables del mundo.
EnglishOnly by reminding ourselves of such heinous crimes against humanity can we try to ensure they never happen again.
Solo acordándonos de estos atroces crímenes contra la humanidad podemos asegurar que nunca vuelvan a suceder.
EnglishThe European Council must call on President Putin to bring the perpetrators of this heinous crime to justice.
El Consejo Europeo debe instar al Presidente Putin a que lleve ante la justicia a los autores de este terrible delito.
EnglishIf Taylor remains in Nigeria, however, it is doubtful that this man accused of heinous crimes will ever face trial.
Sin embargo, si Taylor permanece en Nigeria, dudo que este hombre acusado de terribles crímenes vaya nunca a juicio.
EnglishIn my opinion, this international steel company is doing a dreadful thing, which is both heinous and ridiculous.
En mi opinión, esta empresa siderúrgica internacional está haciendo algo terrible, algo odioso y ridículo al mismo tiempo.
EnglishThis does not matter, provided the EU takes action and the human race joins forces to eradicate these heinous weapons.
Ello no importa, siempre y cuando la UE tome medidas y la raza humana una sus fuerzas para eliminar estas armas atroces.
EnglishThat it what is heinous, Commissioner.
EnglishI completely agree with you: there really are so many heinous acts there that we must all try to do as much as we can.
Estoy totalmente de acuerdo con usted: en realidad hay tantos actos abyectos que todos debemos intentar hacer todo lo que podamos.
EnglishAlthough this may be a more subtle, indirect form of discrimination, it is particularly heinous in a country such as Italy.
Aunque esta puede ser una forma de discriminación indirecta, más sutil, es especialmente execrable en un país como, por ejemplo, Italia.
EnglishThe death penalty is one of the most heinous legalised acts, and I consider it to be unjustifiable by any form of prior action.
La pena de muerte es uno de los actos legalizados más atroces, y la considero injustificable por cualquier forma de acción anterior.
EnglishThe violence against women and young girls is one of the most heinous violations of human rights in that Islamic state.
La violencia contra las mujeres y las niñas es una de las violaciones más atroces de los derechos humanos que se cometen en este Estado islámico.
EnglishTogether with my condemnation, I should like to ask you to approach the Guatemalan authorities so that this heinous crime is fully investigated.
Junto con mi condena, le ruego que pida a las autoridades guatemaltecas una investigación en profundidad de este odioso crimen.
EnglishUnfortunately, our democracies have been sent a new message of violence in the form of the particularly heinous murder of Ernest Lluch.
Desgraciadamente, un nuevo mensaje de violencia acaba de llegar a nuestras democracias con el asesinato especialmente odioso de Ernest Lluch.
EnglishIt is a despicable repeat of the most heinous crimes committed during previous conflicts this decade in Yugoslavia.
Se trata de una repetición infame de los crímenes más despreciables cometidos durante los conflictos que han tenido lugar en Yugoslavia a lo largo de esta década.
EnglishThe victims have the right to know that those guilty of such heinous crimes will serve their sentence in the prisons of their own countries.
Las víctimas tienen el derecho de saber que los culpables de unos crímenes tan atroces cumplirán su condena en las cárceles de sus propios países.
EnglishThe Commission calls upon the government of Burundi to find and bring to justice those responsible for this heinous crime.
Tenemos grandes esperanzas de que finalmente estas negociaciones desemboquen en un acuerdo de alto el fuego y en la integración de este grupo en el Gobierno provisional.
EnglishIndeed, some steps have been taken to launch a debate in the country over the usefulness of the death penalty as a deterrent to heinous crimes.
De hecho, se han tomado algunas medidas para abrir un debate en el país sobre la utilidad de la pena de muerte como instrumento disuasorio de delitos atroces.
EnglishI repeat: it is an act of parliamentary and political cowardice, and I doubt whether Parliament can accept such heinous acts from representatives of the Council.
Insisto, eso es cobardía parlamentaria y política, y me asombra que el Parlamento tolere a los representantes del Consejo semejantes mezquindades.