"have been so" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"have been so" İspanyolca çeviri

"have been so" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "have been so" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishCan it be that the criteria used up till now have been so inappropriate?
¿Es posible que los criterios utilizados hasta ahora hayan sido tan inadecuados?
EnglishYou know, Hans-Gert, it would not have been so bad while Enrique Barón Crespo was there.
Ya sabe, Hans-Gert, no habría estado tan mal si Enrique Barón Crespo estuviera ahí.
EnglishWe need this regulation; I am all for us getting it, and have been so for the past five years.
Estoy a favor de este reglamento y lo he estado durante los últimos cinco años.
EnglishI am sorry some colleagues have been so tardy in doing so but thank you anyway.
Lamento que algunos colegas hayan tardado tanto en hacerlo, pero muchas gracias de todos modos.
EnglishWe are indeed aware of the problem to which you have been so kind as to draw my attention.
Somos plenamente conscientes del problema que usted tan amablemente llama a mi atención.
EnglishMy colleagues have been so prodigal in their compliments that I cannot possibly add to them.
Al haber sido mis colegas tan pródigos en cumplidos, no sabría yo sin embargo añadir más.
EnglishIt had been hoped that the sinks would not have been so important.
Habría sido deseable que las mermas no fuesen tan significativas.
EnglishHowever, we are clearer about some points than the Commission and the Council have been so far.
Sin embargo, hacemos mayor hincapié en algunos aspectos que la Comisión y el Consejo hasta ahora.
EnglishIndeed, there was a time when this would not have been so.
Sin lugar a dudas, hubo un tiempo en que éste no habría sido el caso.
EnglishOur relations with Russia, which have been so important since the 10 May summit, have warmed considerably.
Esto nos complace, aunque debemos reconocer que persisten diferencias de puntos de vista.
EnglishWithout his commitment this report would not have been so outstanding.
El informe no habría sido tan bueno sin su compromiso.
EnglishWhat an idea, for that matter, to have been so long in coming!
¡Qué idea, por cierto, que haya tardado tanto tiempo en venir!
EnglishI am delighted that people have been so willing to compromise today, as indeed our voting has shown.
Me alegro enormemente de que hoy hayamos alcanzado tantos compromisos, como demuestra la votación.
EnglishThere have been so many genocides in the past 100 years and each time we say it will never happen again.
Ha habido tantos genocidios en los últimos 100 años y cada vez decimos que nunca ocurrirá de nuevo.
EnglishI would therefore like to make it clear that I am sorry to see you have been so badly misled and deceived.
Por tanto, quiero dejar claro que lamento ver que han sido engañados y embaucados hasta este punto.
EnglishOtherwise it would not have been so clearly stated.
De otro modo, eso no se mencionaría tan explícitamente.
EnglishWould governments have been so slow to provide aid if the Timorese were a politically correct minority?
Si los timorenses fueran una minoría políticamente correcta, ?habría sido tan lento el socorro de los gobiernos?
EnglishWould governments have been so slow to provide aid if the Timorese were a politically correct minority?
Si los timorenses fueran una minoría políticamente correcta,? habría sido tan lento el socorro de los gobiernos?
EnglishJust think of the enforced sterilizations that have been so much in the news in the last few weeks.
Pensemos en las esterilizaciones forzosas que han sido ampliamente comentadas en las noticias durante las últimas semanas.
EnglishWhat the Commission regrets most of all is that we have been so close to reaching one: only a tiny bit more was needed.
Y lo que más lamenta la Comisión es que hemos estado a punto de conseguirlo, nos ha faltado algo mínimo.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • have been so

bab.la İngilizce-Türkçe sözlüğüne bir göz at.