"have been recognised" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"have been recognised" İspanyolca çeviri

"have been recognised" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "have been recognised" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAll these issues have been recognised by Frontex, the Union's specialist agency.
Todas estas cuestiones han sido reconocidas por Frontex, la Agencia especializada de la Unión.
EnglishThe right of each Member State to be heard within the Council should have been recognised in Nice.
En Niza, habría sido necesario reconocer el derecho de cada Estado miembro a ser escuchado dentro del Consejo.
EnglishSuccessive elections have been recognised as having been conducted in accordance with international standards.
Se han reconocido las elecciones sucesivas por haberse llevado a cabo de conformidad con las normas internacionales.
EnglishThe problems have been recognised for a long time, but progress on solving them has been slow.
La existencia de estos problemas viene reconociéndose desde hace largo tiempo, pero los progresos en la solución de los mismos han sido muy lentos.
EnglishThis set of actions and the commitment shown by the EU in this respect have been recognised by the international community.
La Comunidad internacional ha venido reconociendo ese conjunto de acciones y el compromiso que la Unión Europea ha demostrado al respecto.
EnglishThey have been recognised by Article 6(2) of the Treaty on European Union and reflected in the Charter of Fundamental Rights.
Están reconocidos en el apartado 2 del Artículo 6 del Tratado de la Unión Europea y contemplados en la Carta de los Derechos Fundamentales.
EnglishThey have been recognised, among other things, as a result of the appointment of Margot Wallström to the post of UN Special Representative.
Este reconocimiento ha resultado, entre otras cosas, a raíz del nombramiento Margot Wallström como Representante Especial de las Naciones Unidas.
EnglishIn some non-European countries in the partnership, although some of the fundamental human rights have been recognised they are often not fully applied.
Aunque en algunos países socios no europeos se han reconocido algunos derechos humanos fundamentales, a menudo no se aplican plenamente.
EnglishWomen have for many years, women have been recognised as actors who have an important role in the success of projects, in change and in development.
Hace muchos años que se reconoce a las mujeres como agentes que desempeñan un papel importante para el éxito de proyectos, el cambio y el desarrollo.
EnglishMr President, the vote today on the Romeva report should, I hope, reassure European anglers that their concerns have been recognised.
Señor Presidente, espero que el voto de hoy sobre el informe Romeva sirva para asegurar a los pescadores de caña europeos que se han tenido en cuenta sus preocupaciones.
EnglishThe decision must involve the same cause of action between the same parties and must have been recognised in the EU country of enforcement.
Esta decisión deberá, en particular, referirse a un litigio que tenga el mismo objeto y se refiera a las mismas partes, y ser reconocida en el Estado miembro de ejecución.
EnglishOver 200 European Union observers have yet to gain entry to either of the two republics, which have been recognised by Russia as independent states.
Más de 200 observadores de la Unión Europea no han conseguido todavía entrar en ninguna de las dos repúblicas, que Rusia ha reconocido como estados independientes.
EnglishI would also like to say that I am delighted the life sciences have been recognised as a scientific subject and are not regarded simply as an instrument for other sciences.
Quisiera decir que soy feliz de que las ciencias humanas como tales se hayan reconocido como objeto de ciencia y no sólo como instrumento para otras ciencias.
EnglishWe are already seeing the first indications that the achievements made thus far by the new Member States have been recognised, for example in the Hague Programme adopted in November 2004.
Esto afecta sobre todo a la Comisión Europea, que es responsable de crear y coordinar el nuevo Sistema de Información de Schengen de segunda generación.
EnglishIntercultural dialogue has been promoted, a 5% quota has been set for minorities in the federal administration and some Muslim public holidays have been recognised.
Se ha promovido el diálogo intercultural, se ha establecido una cuota del 5 % para las minorías en la administración federal y se han reconocido algunos días festivos no musulmanes.
EnglishAll family-related issues, such as maternity leave, adoption and also adoption leave - and God knows how important these are for us - have been recognised.
Todas las cuestiones de la familia - el permiso de maternidad, la adopción y también el permiso de adopción, y Dios sabe si estas cuestiones son importantes para nosotros - se han reconocido.
EnglishIn our view, Georgia's territorial integrity should be maintained, and the fact that South Ossetia and Abkhazia have been recognised as independent countries is unacceptable to us.
En nuestra opinión, se debe mantener la integridad territorial de Georgia, y nos parece inaceptable que se haya reconocido como países independientes a Osetia del Sur y Abjasia.
EnglishSome Member States consider that a problem arises if people who have been recognised as a refugee in one Member State travel to another Member State and claim asylum there.
Algunos Estados miembros estiman que se puede plantear un problema si personas que han sido reconocidas como refugiados en un Estado miembro viajan a otro Estado miembro y solicitan asilo en él.
EnglishWe are already seeing the first indications that the achievements made thus far by the new Member States have been recognised, for example in the Hague Programme adopted in November 2004.
Ya estamos detectando que los logros alcanzados hasta ahora por los nuevos Estados miembros han quedado reconocidos, por ejemplo, en el Programa de La Haya aprobado en noviembre de 2004.
EnglishFor example, the upper age limit for involvement in the transnational mobility projects has been removed and the special needs of people with disabilities have been recognised.
Por ejemplo, se ha suprimido el límite máximo de edad para poder participar en los proyectos de movilidad transnacional y se han reconocido las necesidades especiales de las personas discapacitadas.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • have been recognised

bab.la daha fazla çeviri için Türkçe-Almanca sözlüğünü sağlamakta.