"have been ratified" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"have been ratified" İspanyolca çeviri

"have been ratified" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "have been ratified" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWhat is certain is that the Treaty will definitely not have been ratified.
Lo que sí es seguro es que el Tratado no se ratificará.
EnglishToday, 25 November, 7 650 ILO conventions have been ratified globally, with 47 in the last 12 months.
Hoy, día 25 de noviembre, un total de 7 650 convenios de la OIT han sido ratificados globalmente, 47 de en los últimos doce meses.
EnglishHitherto, the agreements with Kazakhstan and Kirgizstan have been ratified by the parliaments of seven Member States.
Hasta ahora, los acuerdos con Kasajstán y Kirguistán han sido ratificados por los parlamentos de siete Estados miembros.
EnglishThere are currently eight International Labour Organisation (ILO) conventions that have been ratified by all EU Member States.
Actualmente, existen ocho convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) que han ratificado todos los Estados miembros de la UE.
English(FR) Mr President, it is not the responsibility of the Heads of State or Government to deal with the application of treaties that have been ratified by the peoples.
(FR) Señor Presidente, no es responsabilidad de los Jefes de Estado o de Gobierno ocuparse de la aplicación de los tratados que han ratificado los pueblos.
EnglishThere could be great confusion if the Schengen Agreement is incorporated into EU law before these agreements have been ratified by the respective parliaments.
Podrían surgir graves complicaciones si el Acuerdo Schengen se incluye en el Derecho de la UE antes de que los Parlamentos de estos países ratifiquen los ya existentes.
EnglishIf the Council had been diligent, and if the Presidencies of the various previous half-yearly periods had been too, then this provision would now already have been ratified by the Council.
Si tanto el Consejo como las sucesivas Presidencias semestrales hubieran sido diligentes, entonces esta disposición ya habría sido ratificada por el Consejo.
EnglishOnce these recommendations have been ratified by both Member States, the preselected cities will have to flesh out and complete their applications by the summer of 2011.
Una vez que los estados miembros ratifiquen estas recomendaciones también, las ciudades preseleccionadas tendrán que desarrollar y completar sus candidaturas para el verano de 2011.
EnglishIt merely amends existing Treaties - on the European Union, and establishing the European Communities - Treaties which, in their own right, have been ratified fully.
Simplemente modifica los Tratados existentes -sobre la Unión Europea y de creación de las Comunidades Europeas-, Tratados que, por derecho propio, ya han sido ratificados en su totalidad.
EnglishUnfortunately that is not possible at present, since the Commission only considers the conventions binding if they have been ratified by more than half the Member States.
Por desgracia, eso no es posible en la actualidad, ya que la Comisión únicamente considera vinculantes los convenios si han sido ratificados por más de la mitad de los Estados miembros.
EnglishThe Petersberg missions and the policy planning and early warning unit which can be set up under the Treaty have been ratified, and the high representatives are a good idea.
Se han ratificado las tareas de Petersburg, la unidad de planificación y análisis que incluso puede ser establecida por el Tratado, y la figura de los altos representantes es positiva.
EnglishThis is the time-scale we need before the next Intergovernmental Conference has brought its work to a conclusion and the amendments to the Treaties have been ratified in all the Member States.
Este período es necesario para que la próxima Conferencia Intergubernamental lleve a cabo sus trabajos y para que la reforma de los Tratados sea aprobada en todos los Estados miembros.
EnglishIt should have been ratified by the Czech Parliament at the beginning of the year and transposed into national law, but this has been indefinitely delayed without any reasons being given.
Estaba previsto que a principios de este año tuviese lugar su ratificación por el Parlamento checo, así como su transposición. Éstas quedaron aplazadas indefinidamente sin ninguna explicación.
EnglishThe Commission, whilst pushing for the International Convention on the Protection of the Alps, states that the protocols have been ratified, but not everyone has ratified the transport protocol.
La Comisión, aunque insiste en el Convenio Internacional para la Protección de los Alpes, declara que los protocolos han sido ratificados, cuando nadie ha ratificado el protocolo sobre transporte.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • have been ratified

Daha fazlası Türkçe-Almanca sözlüğünde.