"have been pleased" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"have been pleased" İspanyolca çeviri

"have been pleased" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "have been pleased" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe have been pleased to note since then the progress that country has made.
Nos complace observar los progresos que este país ha realizado desde entonces.
EnglishI would have been pleased to say that it was my wording, but we got it from the Council.
Me habría gustado decir que esas palabras eran mías, pero salieron del Consejo.
EnglishI have been pleased to hear a unanimous opinion expressed here.
He tenido el placer de escuchar una opinión unánime que se ha expresado aquí.
EnglishMy Group would have been pleased to be able to vote for the Cassidy report if Amendment No 29 had not been approved.
Mi Grupo habría votado a favor del informe Cassidy si no se hubiera aprobado la enmienda nº 29.
EnglishFor my part, I would have been pleased to see a greener directive, but this compromise is better than nothing.
Por mi parte, me hubiera gustado ver una directiva más ecológica, pero este compromiso es mejor que nada.
EnglishConcerning this, we have been pleased to learn that most Community policies have a cultural dimension.
A este respecto, nos alegra saber que la mayor parte de las políticas comunitarias tienen una dimensión cultural.
EnglishI would like to add that I would have been pleased if we could have had this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Quiero añadir que habría agradecido poder haber tenido este debate en Bruselas y no en Estrasburgo.
EnglishI have been pleased to contribute to his work on the specific question of corporate social responsibility.
Me ha complacido poder contribuir a su trabajo sobre la cuestión concreta de la responsabilidad social de las empresas.
EnglishAs for Mr Kuckelkorn, so far I have been pleased with the satisfactory level of cooperation with regard to the agencies.
En cuanto al Sr. Kuckelkorn, hasta la fecha me ha complacido el nivel satisfactorio de cooperación en relación con las agencias.
EnglishI would like to conclude by saying that as far as I am concerned, I would have been pleased to see you stay for the entire period of office!
Concluiré diciendo que por mi parte me habría complacido que permaneciera usted en el cargo durante el mandato completo.
EnglishThe candidates cannot have been pleased at the sight of the scramble for national power and status among the prime ministers.
Los candidatos no pueden haber contemplado complacidos el espectáculo de la lucha por el poder y el rango de las naciones entre los primeros ministros.
EnglishIn fact, the product which is the origin of the pollution was manufactured by a French manufacturer about which people have been pleased to raise questions.
El producto que ha originado la contaminación lo fabrica un industrial francés, que algunos se complacen en poner en cuestión.
EnglishAs for Mr Kuckelkorn, so far I have been pleased with the satisfactory level of cooperation with regard to the agencies.
Espero que todo pueda abordarse en estrecha colaboración tanto con él como con las agencias, para que podamos resolver toda esta cuestión antes de la segunda lectura.
EnglishWe would have been pleased to see proposals of a more concrete nature in the Commission's work programme as regards energy efficiency and energy projects.
Habría sido oportuno ver propuestas de una naturaleza más concreta en el programa de trabajo de la Comisión con respecto a la eficiencia energética y los proyectos energéticos.
EnglishWe have been pleased to vote and to support this report even though, for a variety of reasons, the United Kingdom Government has exercised its right to opt out of this initiative.
Hemos votado gustosos a favor de este informe y lo hemos apoyado a pesar de que, por varias razones, el Gobierno del Reino Unido ha ejercido su derecho de exclusión en el caso de esta iniciativa.
EnglishI would have been pleased if this citizens' initiative could have been signed not just by these citizens but also by the people who live in each country, but there was not enough support for this.
Me habría gustado que la iniciativa ciudadana pudieran firmarla no solo estos ciudadanos sino también la gente que vive en cada uno de los países, pero esa idea no contó son el apoyo suficiente.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • have been pleased

Almanca-Türkçe sözlüğünde daha fazla çeviri bulacaksınız.