"haste" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"haste" İspanyolca çeviri

EN haste
volume_up
{isim}

Con frecuencia, la precipitación y la impaciencia no garantizan el éxito.
One must not treat speed and haste as being the same thing.
No conviene confundir velocidad con precipitación.
Such unseemly haste, such over-excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration.
Pero la precipitación, incluso la agitación, no debe sustituir a la reflexión.
haste (ayrıca: hurry, precipitation)
volume_up
premura {diş.}
The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
Pero esta premura no debe conducir a que padezca la calidad del trabajo legislativo.
. - Mr President, I should like to ask Mr Barroso: why the unseemly haste?
. - Señor Presidente, me gustaría preguntarle al señor Barroso: ¿por qué esta premura tan impropia?
haste (ayrıca: crowd, flock, heap, herd)
haste (ayrıca: hurry, rush, hastiness)
volume_up
prisa {diş.}
I oppose that because it would be to act in haste without scientific evidence.
Me opongo a eso porque sería actuar con prisa, sin evidencia científica.
There is an unseemly haste in Europe's new approach to China.
Existe una prisa impropia en el nuevo enfoque que Europa ha adoptado respecto a China.
There is an old Italian proverb that says ‘more haste, less speed’.
Hay un viejo proverbio italiano que dice: «A más prisa, menos velocidad».
haste (ayrıca: rush)
volume_up
apuro {er.} [LatAme.]
haste (ayrıca: hastiness, hurry)
I would call on Parliament and people writing these motions for resolutions to refrain, in their haste, from presuming on a treaty that may or may not be ratified.
Apelaría al Parlamento y a quienes redactan estas propuestas de resolución que se abstengan, en su apresuramiento, de dar por supuesto un Tratado que puede ser ratificado, o no.
Indeed, Mr President, in the great haste which seems to hold sway over us, the competent committee for the fund has been decided on even before we know what it contains.
Por cierto, señor Presidente, que, en el apresuramiento que parece que nos domina, se ha determinado la comisión competente para el fondo antes de conocer el contenido del mismo.
What remains, however, is this haste on the part of the Commission to reformulate competition policy before enlargement, thereby increasing both its powers of intervention and supranationality.
Pero lo que queda es ese apresuramiento de la Comisión por reformular la política de la competencia antes de la ampliación fortaleciendo sus poderes de intervención y supranacionalidad.

"haste" için eşanlamlılar (İngilizce):

haste

İspanyolca' de "haste" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis directive is conclusive as it stands, and should be transposed with all haste.
Esta directiva es en sí concluyente y debería aplicarse lo antes posible.
EnglishNevertheless, it is to be pushed through with totally unnecessary haste.
A pesar de ello, se pretende imponer a una velocidad totalmente innecesaria.
EnglishI see that many of them want to see some haste in this process, and I can understand that.
Me parece que muchos de ellos quieren que este proceso se acelere y puedo entenderlo.
EnglishEnlargement to the East, which has been decided in haste, will aggravate this phenomenon.
La ampliación hacia el este, que se ha decidido apresuradamente, agravará este fenómeno.
EnglishWhat amazes me most about Turkey’ s membership is the great haste in which it is being pursued.
Después de la adhesión de Turquía, la Unión dejará de ser la UE que es ahora.
EnglishThe creation of a legal penal system cannot be achieved in haste.
La creación de un ordenamiento jurídico penal no puede hacerse deprisa y corriendo.
EnglishI am sure that the Commissioner will make haste to reply to your vigorous contribution.
No me cabe duda de que el Sr. Comisario responderá sin tardanza a su vigorosa interpelación.
EnglishPresident Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste.
El Presidente Cox ha insistido con razón en la necesidad de actuar con eficacia y la debida celeridad.
EnglishThe Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
EnglishMove not your tongue with it (the Quran) to make haste with it,
No muevas tu lengua deprisa, [repitiendo las palabras de la revelación:]
EnglishYour haste may be necessary, but it is not without risk.
Puede que sea necesario mantener dicho ritmo, aunque no está exento de riesgos.
EnglishWe prefer the wise approach adopted by the Council to the haste advocated by our rapporteur.
Preferimos el sabio enfoque adoptado por el Consejo a las prisas que preconiza nuestro ponente.
EnglishTherefore, Mr President, I have one last request: we need to make haste!
Por ello, señor Presidente, un último ruego:¡apresurémosnos!
EnglishIt is regrettable that, in our haste, we did not include this essential clarification in the text.
Es lamentable que, con las prisas, no se haya incluido en el texto esta precisión fundamental.
EnglishWe should be working on the principle of caution rather than haste.
Debemos guiarnos por la precaución, no por la precaución.
EnglishThe old adage 'More haste, less speed' still holds.
La prudencia nos dice que lo que se hace deprisa no puede quedar bien.
EnglishThe old adage 'More haste, less speed'still holds.
La prudencia nos dice que lo que se hace deprisa no puede quedar bien.
EnglishAlso, the undue haste to get an agreement could lead to bad legislation.
Asimismo, las prisas innecesarias por llegar a un acuerdo podrían conducir a la adopción de legislación inadecuada.
EnglishThey should not, however, move forward with too much haste.
Sin embargo, no deberían avanzar con demasiadas prisas.
EnglishWe must give priority to thoroughness rather than haste.
Debemos dar prioridad a la exhaustividad sobre la rapidez.