EN

to haste [hasted|hasted] {fiil}

volume_up
Both the Council and Commission will therefore need to make haste in realising all ambitious intentions to the letter.
Por tanto, el Consejo y la Comisión deberán apresurarse a lograr todas las ambiciosas intenciones al pie de la letra.

"haste" için eşanlamlılar (İngilizce):

haste

İspanyolca' de "to haste" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishSo, Mr President-in-Office of the Council, make more speed with less haste.
Entonces, señor Presidente en ejercicio del Consejo, dese prisa sin precipitarse.
EnglishI oppose that because it would be to act in haste without scientific evidence.
Me opongo a eso porque sería actuar con prisa, sin evidencia científica.
EnglishThis directive is conclusive as it stands, and should be transposed with all haste.
Esta directiva es en sí concluyente y debería aplicarse lo antes posible.
EnglishThe need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
Pero esta premura no debe conducir a que padezca la calidad del trabajo legislativo.
EnglishNevertheless, it is to be pushed through with totally unnecessary haste.
A pesar de ello, se pretende imponer a una velocidad totalmente innecesaria.
EnglishEuropean taxpayers in many countries may, today, pay a great deal for this haste.
Hoy en día, a los contribuyentes europeos de muchos países les puede costar cara esta prisa.
EnglishI see that many of them want to see some haste in this process, and I can understand that.
Me parece que muchos de ellos quieren que este proceso se acelere y puedo entenderlo.
EnglishEnlargement to the East, which has been decided in haste, will aggravate this phenomenon.
La ampliación hacia el este, que se ha decidido apresuradamente, agravará este fenómeno.
EnglishWhat amazes me most about Turkey’ s membership is the great haste in which it is being pursued.
Después de la adhesión de Turquía, la Unión dejará de ser la UE que es ahora.
EnglishThe creation of a legal penal system cannot be achieved in haste.
La creación de un ordenamiento jurídico penal no puede hacerse deprisa y corriendo.
EnglishI am sure that the Commissioner will make haste to reply to your vigorous contribution.
No me cabe duda de que el Sr. Comisario responderá sin tardanza a su vigorosa interpelación.
EnglishThere is an old Italian proverb that says ‘more haste, less speed’.
Hay un viejo proverbio italiano que dice: «A más prisa, menos velocidad».
EnglishThe Member States that have stopped short of this just have to make haste.
Los Estados miembros que no los alcancen tendrán que darse prisa.
EnglishPresident Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste.
El Presidente Cox ha insistido con razón en la necesidad de actuar con eficacia y la debida celeridad.
EnglishThe Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,
el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,
EnglishThere is an unseemly haste in Europe's new approach to China.
Existe una prisa impropia en el nuevo enfoque que Europa ha adoptado respecto a China.
EnglishMove not your tongue with it (the Quran) to make haste with it,
No muevas tu lengua deprisa, [repitiendo las palabras de la revelación:]
EnglishIn the Netherlands, we have a saying 'haastige spoed is zelden goed' (more haste, less speed).
En los Países Bajos decimos algo así como "a gran prisa, gran vagar".
EnglishYour haste may be necessary, but it is not without risk.
Puede que sea necesario mantener dicho ritmo, aunque no está exento de riesgos.
EnglishThe House must now make all possible haste to complete the work on one successfully.
La Cámara tiene que darse prisa por llevar a término efectivamente el trabajo en torno a uno de ellos.
Sözlükte diğer kelimeler