"has not" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"has not" İspanyolca çeviri

EN

has not {fiil}

volume_up
has not (ayrıca: hasn't)
Russia does not have, and has no experience of democracy at home.
Rusia no tiene democracia, y no tiene ninguna experiencia en este sentido.
It has nothing to do with objective, genuinely independent assessments.
No tiene nada que ver con valoraciones objetivas, realmente independientes.
The European Parliament has no institutional objections to the Report.
El Parlamento Europeo no tiene ninguna idea institucional al respecto.

İspanyolca' de "has not" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe Commission has co-funded 185 projects aimed at promoting the European Year.
La Comisión ha cofinanciado 185 proyectos destinados a promover esta iniciativa.
EnglishThe European Parliament has also pointed out the weaknesses on several occasions.
El Parlamento Europeo ha señalado además los puntos flacos, en varias ocasiones.
EnglishRecently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
En los últimos tiempos actúa sistemáticamente en contra de las emisoras locales.
EnglishThe other part, which has aroused by far the most interest today, is Article 186.
La otra parte, que es la que ha planteado mayor interés hoy, es el artículo 186.
EnglishSince its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.
Desde su independencia en 1958, Guinea solo ha conocido regímenes dictatoriales.
EnglishYour Committee on Budgets has adopted these proposals by a very large majority.
Su Comisión de Presupuestos ha aprobado estas propuestas por una amplia mayoría.
EnglishThe weakness of Ukraine's constitutional framework has also contributed to this.
La debilidad del marco constitucional de Ucrania también ha contribuido a esto.
EnglishWith its common market, the European Union has created unprecedented prosperity.
Con su mercado común, la Unión Europea ha creado una prosperidad sin precedentes.
EnglishI can fully support the compromise that has been negotiated with the Presidency.
Puedo apoyar plenamente el compromiso que ha sido negociado con la Presidencia.
EnglishThere were two regulations, one of which has already been adopted by this House.
Existen dos reglamentos, uno de los cuales ya ha sido aprobado por esta Asamblea.
EnglishThe High Court of Malaysia has also called for the Parliament to review its use.
El Tribunal Supremo de Malasia ha pedido también al Parlamento que revise su uso.
EnglishWhat has been said about the need to adapt instruments is by no means gratuitous.
No es gratuito lo que se ha dicho sobre la necesidad de adaptar los instrumentos.
EnglishWith regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
EnglishIn the Netherlands, much attention has been focused on the fate of Cor Disselkoen.
En los Países Bajos, se ha prestado mucha atención al devenir de Cor Disselkoen.
EnglishI do not feel that this is what has happened so far with the measures announced.
No creo que esto sea lo que ha sucedido hasta la fecha con las medidas anunciadas.
EnglishIt has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.
Ha marcado y continuará marcando una diferencia real en la vida de sus ciudadanos.
EnglishToday, under a cloak of expediency, this House has demonstrated its hypocrisy.
Hoy, al amparo de artimañas, la Asamblea europea ha dado muestras de hipocresía.
EnglishMadam President, I understand that the report by Mr Katiforis has been accepted.
Señora Presidenta, entiendo que el informe del Sr. Katiforis ha sido aceptado.
EnglishMr President, much attention has been given to the matter we are working on today.
Señor Presidente, se ha prestado mucha atención al expediente que hoy nos ocupa.
EnglishThat role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
Este papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre.