"has abandoned the" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"has abandoned the" İspanyolca çeviri

"has abandoned the" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "has abandoned the" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishFor example Ireland has abandoned its plans to reach the target of 0.7 per cent by 2007.
Por ejemplo, Irlanda ha suspendido sus planes de alcanzar el objetivo del 0,7 % en 2007.
EnglishLibya has abandoned its nuclear programme, yet the Treaty played no part in this.
Libia ha abandonado su programa nuclear, si bien el Tratado no ha tenido nada que ver en esta decisión.
EnglishFor example Ireland has abandoned its plans to reach the target of 0.7 per cent by 2007.
Para 2025, en este planeta habrá 2  000 millones más de habitantes, el 90  % de ellos nacidos en el Tercer Mundo.
EnglishIt has abandoned its own regional policy almost totally.
Ha abandonado su propia política regional casi totalmente.
EnglishHungary has abandoned 27% of its quota, whilst the average for the European Union as a whole is just 10.5%.
Hungría ha renunciado al 27 % de su cuota, mientras que el promedio de la Unión Europea es tan sólo del 10,5 %.
EnglishIn particular, the European Union has abandoned Italy to an uncontrolled invasion of illegal migrants.
En particular, la Unión Europea abandonó a Italia a su suerte ante una invasión incontrolada de inmigrantes ilegales.
EnglishTo our great relief, the European Central Bank has abandoned its previous stance against frontloading.
Es un alivio para nosotros que el Banco Central Europeo haya abandonado su anterior postura contraria a la prealimentación.
EnglishEven the United States has abandoned the idea.
EnglishThis week, Google has abandoned China.
EnglishMr de Silguy has abandoned his ambition towards the mandate in question, for reasons which he explained with loyalty and frankness.
El Sr. de Silguy ha renunciado, por razones que ha explicado con lealtad y franqueza, a aspirar a dicho mandato.
EnglishThese tests assume a probabilistic approach, which the Commissioner has abandoned in favour of a more absolutist approach.
Esas pruebas se basan en un planteamiento probabilista, que el Comisario ha abandonado a favor de un planteamiento más absolutista.
EnglishLooking to the future, we shall be careful to prevent any suggestion that the European Union has abandoned Bosnia and Herzegovina.
Con vistas al futuro, deberemos tener cuidado para evitar cualquier sugerencia de que la Unión Europea haya abandonado a Bosnia y Herzegovina.
EnglishRefugees which wealthy Europe has abandoned, in the most part, to the care of neighbouring countries in the region, which have still not recovered.
Refugiados a los que la Europa rica ha dejado esencialmente a cargo de los países vecinos de la región, que aún no se han recuperado de ello.
EnglishFortunately, he has abandoned this scheme, because it goes without saying that a larger European Union tackling more problems needs more funds.
Por suerte, ha abandonado esa idea, puesto que huelga decir que una Unión Europa ampliada que se enfrenta a más problemas necesita disponer de más fondos.
EnglishMr President, Vice-President of the Commission, unfortunately the European Union has abandoned the concept of ‘ Wider Europe ’ in the context of Eastern Europe.
Hoy, este concepto se refiere al Norte de África, y las prioridades de la UE residen en el Magreb y el Mashreq, más que en Belarús y Ucrania.
EnglishToday I read in one of my country' s newspapers that one of the autonomous regions has abandoned more than 95% of its cultivation of short-fibre flax.
Hoy he leído en uno de los periódicos de mi país que una de las comunidades autónomas ha abandonado el cultivo del lino de fibra corta en más de un 95%.
EnglishToday I read in one of my country's newspapers that one of the autonomous regions has abandoned more than 95 % of its cultivation of short-fibre flax.
Hoy he leído en uno de los periódicos de mi país que una de las comunidades autónomas ha abandonado el cultivo del lino de fibra corta en más de un 95 %.
EnglishThe Commission has abandoned the Lisbon Strategy too fast, without carrying out a thorough analysis of why the objectives of this strategy were not achieved.
La Comisión ha abandonado la Estrategia de Lisboa demasiado rápido, sin llevar a cabo un análisis exhaustivo del motivo del fracaso de sus objetivos.
EnglishUnfortunately, the Commission has abandoned its plans for a reserve in the sum of EUR 1 billion in the compulsory agriculture expenditure.
Lamentablemente, la Comisión ha renunciado a sus planes para constituir una reserva por valor de 1.000 millones de EUR dentro de las partidas obligatorias para agricultura.
EnglishParliament has abandoned the idea of a nursery here and has bought a splendid house: a nice setting for the children but totally in the wrong place.
El Parlamento ha abandonado la idea de abrir una guardería aquí y ha adquirido un edificio espléndido: un lugar estupendo para los niños, pero en un sitio totalmente equivocado.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • has abandoned the

Daha fazla çeviri İngilizce-Türkçe sözlüğünde.