EnglishThe rapporteur focuses strongly on settling and harmonizing national levies.
more_vert
La señora ponente se centra mucho en la liquidación y la armonización de derechos nacionales.
Englishthere is a question of harmonizing conjugal love with the responsible
more_vert
trata de conjugar el amor conyugal con la responsable transmisión de la
EnglishWe must begin by harmonizing quite distinct areas of judicial cooperation.
more_vert
Debemos llegar a la armonización en unos campos claros y determinados de cooperación judicial.
EnglishIndeed, it is with a view to harmonizing those interests that we have drawn up these proposals.
more_vert
Por el contrario, nosotros hemos elaborado estas propuestas con miras a armonizarlos.
English"When it is a question of harmonizing married love with the responsible
more_vert
« Cuando se trata de conciliar el amor conyugal con la transmisión
EnglishThat is the way it should be in the future as well, and that is why we see no grounds for harmonizing legislation in this area.
more_vert
Creemos que debe seguir así en el futuro y no vemos ningún motivo para armonizarla.
EnglishI see three major challenges in terms of modernizing and harmonizing our social security schemes.
more_vert
Veo tres desafíos máximos en la cuestión de la modernización y armonización de nuestros sistemas de protección social.
EnglishI would like to encourage the Polish Government and also the Polish Parliament to continue with this harmonizing policy.
more_vert
Quiero alentar al Gobierno así como al Parlamento polacos para que sigan esta política de equilibrio.
EnglishWe can also no longer avoid the problem of harmonizing the taxation systems within the euro zone.
more_vert
Además, no se podrá eludir por más tiempo el problema de la armonización de los regímenes fiscales dentro de la zona del euro.
EnglishNor do we think that we would 'strengthen European consciousness' by harmonizing teaching aids and school years.
more_vert
Opinamos que tampoco debemos "aumentar la conciencia europea» mediante armonizaciones de libros y períodos lectivos.
EnglishNor do we think that we would'strengthen European consciousness ' by harmonizing teaching aids and school years.
more_vert
Opinamos que tampoco debemos " aumentar la conciencia europea» mediante armonizaciones de libros y períodos lectivos.
EnglishI would also like to highlight some additional advantages that stand to be gained by harmonizing this coding system.
more_vert
También quiero subrayar las posibilidades que también ganamos con la armonización de este sistema de codificación.
EnglishThe Council's resolution in 1995, aimed at harmonizing asylum policy, was thus a welcome move.
more_vert
Por estas razones cabe felicitarse de la resolución adoptada por el Consejo, en 1995, encaminada a una armonización de la política de asilo.
EnglishWith the EU's harmonizing rules the levels are fixed and the development of better, tougher rules is prevented.
more_vert
Con las reglas comunitarias de armonización se bloquean los niveles y en consecuencia se detiene el advenimiento de reglas mejores y más severas.
EnglishIn other words, what we are doing here is harmonizing the free movement of services which are not going to move because they are not going to exist.
more_vert
Es decir, aquí armonizamos la libre circulación de unos servicios que no van a circular porque no van a existir.
EnglishThis is what has to be done if we want to achieve safety in harmonizing the sector across the various Member States.
more_vert
Es necesario, efectivamente, actuar de ese modo si queremos alcanzar el fin de la seguridad con la armonización del sector en los distintos Estados miembros.
EnglishWith regard to our willingness to take harmonizing measures in this field, that will depend on the outcome of the investigations.
more_vert
En lo que respecta a nuestra voluntad de adoptar medidas de armonización en este ámbito, ello dependerá de los resultados de las investigaciones.
EnglishUnder Article 117 of the Treaty, progress should be made towards harmonizing living standards and working conditions as we move forward.
more_vert
Es preciso llevar adelante por la vía del progreso la equiparación de las condiciones de vida y de trabajo según el artículo 117 del Tratado.
EnglishFirstly, there are the conditions for harmonizing selection, as referred to in the reports and by previous speakers.
more_vert
En primer lugar, en lo relativo a las circunstancias de la armonización de la selección, tal como se ha planteado en los informes y en las intervenciones anteriores.
EnglishThis is not a matter of harmonizing road traffic legislation in Europe.
more_vert
No se trata de una armonización de las normas de tráfico europeas, ni de la comunitarización de las consecuencias de las infracciones de tráfico.