EnglishFailure to honour the pledge to halve poverty by 2015 does not fit into this framework either.
more_vert
Ni siquiera encaja en este modelo el incumplimiento de reducir la pobreza a la mitad para el año 2015.
EnglishIf 20 years to halve debt is the long-term perspective, what is the short-term perspective?
more_vert
Si 20 años para reducir la deuda a la mitad es la perspectiva a largo plazo, ¿cuál es la perspectiva a corto plazo?
EnglishHowever, I too doubt that it will be possible to halve the number of poor people by 2015.
more_vert
Sin embargo, también comparto las dudas en cuanto a si será posible reducir el número de pobres a la mitad para 2015.
EnglishWe need to halve unemployment by the year 2000.
more_vert
Es necesario reducir el desempleo a la mitad para el año 2000.
EnglishWhen she was 91, the World Food Summit abandoned that pledge and aimed only to halve the number to 400 million by 2015.
more_vert
Sin embargo, probablemente no sabemos que 2,9 millones de personas murieron a causa de la diabetes.
EnglishNevertheless, on 10 December, the Commission decided not to withdraw the measures but to halve the subsidy.
more_vert
Sin embargo, la Comisión decidió el día 10 de diciembre no retirar las medidas, sino reducir la subvención a la mitad.
EnglishBilling electronically is estimated to halve the cost of invoicing in the Nordic Countries.
more_vert
Se estima que, gracias a la facturación electrónica, los gastos de expedición de facturas se reducirán a la mitad en los países nórdicos.
EnglishIn the White Paper on Transport, the Commission writes that we must halve the number of people killed by 2010.
more_vert
La Comisión dice en el Libro Blanco sobre los transportes que en 2010 el número de víctimas habrá disminuido a la mitad.
EnglishIn other words, 2005 is the half-way point in the programme of ten years that the Union set itself to halve the number of deaths.
more_vert
Pero el debate sobre esta propuesta de directiva relativa a los servicios portuarios apenas ha comenzado.
EnglishWe aimed again to halve that number by 2015: that means over 20 years, a reduction of 22 million a year.
more_vert
Nos propusimos, una vez más, reducir esa cifra a la mitad antes de 2015: eso significa una reducción de 22 millones al año durante más de 20 años.
EnglishThis figure is unacceptably high and, therefore, we have the ambitious target to halve this number by 2010.
more_vert
Los primeros resultados están disponibles en el Informe resumido de 2003, al que se puede acceder a través de nuestra página web sobre seguridad electrónica.
EnglishIndeed, the ICCAT Member States decided to target overcapacity of their fishing fleet in order to halve it by 2011.
more_vert
Efectivamente, los Estados miembros de la ICCAT han decidido centrarse en la sobrecapacidad de sus flotas pesqueras con el fin de reducirla a la mitad para 2011.
EnglishWhen she was 91, the World Food Summit abandoned that pledge and aimed only to halve the number to 400 million by 2015.
more_vert
Cuando tenía 91 años, la Cumbre Mundial sobre la Alimentación abandonó esta promesa y solo se comprometió a reducir la cifra a 400 millones para el año 2015.
EnglishIt is no small feat to have the ambition to halve, by 2015, the number of poor who have to survive on less than 1 dollar a day.
more_vert
Tener la ambición de disminuir a la mitad el número de pobres que tienen que sobrevivir con menos de un dólar al día para el año 2015 no es nada fácil.
EnglishTherefore, we call on the Commission and the Council to develop and implement a strategy to halve child poverty by 2012.
more_vert
Por ello, hacemos un llamamiento a la Comisión y al Consejo para que elaboren y apliquen una estrategia que reduzca a la mitad la pobreza infantil hacia el año 2012.
EnglishThat is why I very much regret that Parliament did not agree to halve the emissions of hazardous substances into the water or even opt for a zero emission level.
more_vert
Por ello, nos parece lamentable que no se haya aprobado esta reducción a la mitad de las emisiones de sustancias peligrosas en el agua hasta llegar a la emisión cero.
EnglishEven the compromise on the part of Parliament simply to halve the requested reduction of two decibels down to only one decibel was viewed unfavourably by the Ministers.
more_vert
Incluso el compromiso por parte del Parlamento para situar la reducción pedida de dos decibelios en la mitad, solamente uno, no tenía perdón en opinión de los Ministros.
EnglishThe police have arrested more than 1 300 shop keepers and managers who refused to halve the price of their products, as President Mugabe's government had instructed.
more_vert
La policía ha detenido a más de 1 300 tenderos y jefes de empresa que se negaban a reducir el precio de sus productos en el 50 %, como exigía el Gobierno del Presidente Mugabe.