"good wishes" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"good wishes" İspanyolca çeviri

EN good wishes
volume_up
{çoğul}

good wishes
volume_up
buenos deseos {er. çoğ.}
I am, of course, also grateful for the good wishes and praise I have received.
Lógicamente, agradezco también los buenos deseos y las alabanzas recibidas.
With these good wishes we thank you for your presence here this morning.
Con estos buenos deseos le agradecemos su presencia en esta Cámara esta mañana.
I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Agradezco los buenos deseos de su Señoría al Comisario.

İspanyolca de "good wishes" için benzer çeviriler

good isim
good sıfat
good zarf
Spanish
wishes isim
to wish fiil
wish isim

İspanyolca' de "good wishes" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMadam President, I must first of all thank the House for its good wishes for my health.
Señora Presidenta, ante todo he de agradecer los amables comentarios sobre mi salud.
EnglishIt is therefore good that Parliament wishes to reject the proposal.
Por lo tanto, es positivo que el Parlamento desee rechazar la propuesta.
EnglishAs you begin your mission to the Apostolic See, I offer you my most cordial good wishes.
Mientras comenzáis vuestra misión ante la Sede apostólica, os expreso mis deseos más cordiales.
EnglishMr President, first of all, congratulations on your election, and all good wishes for your work!
Señor Presidente, ante todo quisiera felicitarle por su reelección y desearle un buen trabajo.
EnglishThank you for your good wishes, and thank you all for your kind thoughts.
Les agradezco sus felicitaciones, y doy las gracias a sus Señorías por sus manifestaciones de simpatía.
EnglishI should like to take the opportunity as a Swedish Member to offer you my good wishes.
Como diputada sueca, le deseo suerte en sus actividades.
Englishprayerful good wishes for you, your families and your fellow citizens.
por sus personas, por sus familias y sus conciudadanos.
EnglishI would urge you, Mr President, to convey our good wishes to the troops on the ground.
Le instaría, señor Presidente, a transmitir nuestros mejores deseos a las tropas desplazadas sobre el terreno.
EnglishThank you for your good wishes, which I also accept on behalf of the success of the launch of the euro.
Señor Presidente, gracias por sus deseos que acepto también para el éxito del lanzamiento del euro.
EnglishI send her my sincere good wishes and hope, for her sake and ours, that she is soon back among us.
Le envío mis mejores deseos y espero, por su bien y por el nuestro, que vuelva a estar pronto entre nosotros.
EnglishI also wish to thank you for all your good wishes on the occasion of the first Swedish Presidency.
Doy las gracias a todos por la bienvenida que se ha brindado a esta primera Presidencia del Parlamento Europeo.
EnglishAll our good wishes for the Danish Presidency!
¡Yo les deseo que la Presidencia danesa tenga mucho éxito!
English(NL) The report by Mrs Van Lancker actually reads like a type of catalogue of good intentions and wishes.
(NL) El informe de la señora Van Lancker parece realmente una especie de catálogo de buenas intenciones y deseos.
EnglishI send my good wishes to Mrs Roth-Behrendt.
Envío mis mejores deseos a la señora Roth-Behrendt.
EnglishIt is of course all well and good if the EU wishes to play a leading role in climate protection.
Por supuesto, es del todo aceptable que la Unión Europea desee desempeñar un papel protagonista en materia de protección climática.
EnglishMy compliments and good wishes.
Te felicito por el trabajo realizado y te deseo lo mejor.
EnglishI return your good wishes, Mr President, and I thank you for your kindness in grouping together these two questions.
Señor Presidente, yo también le deseo un próspero año nuevo y le agradezco su amabilidad a la hora de unir las dos preguntas.
Englishwith my sincere good wishes for the future
EnglishAnd so I also send the Commission, as an exception in this rather solemn context, all good wishes for this special birthday.
También envío a la Comisión, como excepción en este contexto tan solemne, mis mejores deseos para este cumpleaños especial.
EnglishCould I, through you, on our behalf, request that our sincere good wishes be sent to all concerned and all parties?
¿Podría solicitarle que, en nuestro nombre, transmita nuestros mejores deseos más sinceros a todos los afectados y a todos los partidos?