"to give a speech" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to give a speech" İspanyolca çeviri

EN to give a speech
volume_up
{fiil}

to give a speech (ayrıca: to speechify)
volume_up
discursear {fi.} [gün. dil]
volume_up
discursar {gsiz. fiil} [res.]
Mr President, in a Parliament of the past you would certainly not have been able to give that speech.
Señor Presidente, en un Parlamento del pasado, ciertamente, no se le habría permitido dar ese discurso.
Under what rule was Mr Schulz allowed to give a speech?
¿En virtud de qué artículo se ha permitido al señor Schulz pronunciar un discurso?
Under what rule is Mr Cohn-Bendit allowed to give a speech in these circumstances?
¿En virtud de qué artículo se permite al señor Cohn-Bendit pronunciar un discurso en estas circunstancias?

İspanyolca' de "to give a speech" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishUnder what rule was Mr Schulz allowed to give a speech?
¿En virtud de qué artículo se ha permitido al señor Schulz pronunciar un discurso?
EnglishUnder what rule is Mr Cohn-Bendit allowed to give a speech in these circumstances?
¿En virtud de qué artículo se permite al señor Cohn-Bendit pronunciar un discurso en estas circunstancias?
EnglishMr President, in a Parliament of the past you would certainly not have been able to give that speech.
Señor Presidente, en un Parlamento del pasado, ciertamente, no se le habría permitido dar ese discurso.
EnglishMadam President, I am to give the speech which should have been made by my fellow Member, Geneviève Fraisse.
Señora Presidenta, intervengo en sustitución de mi colega Geneviève Fraisse, quien, por otra parte, se asocia a las protestas de la Sra.
EnglishMr President, given the members present I did wonder whether I should not give my speech in Luxemburgish.
Señor Presidente, habida cuenta de la composición de la asistencia, me pregunté si no debía pronunciar mi discurso más bien en luxemburgués.
EnglishMr President, as I am here instead of my colleague Pedro Solbes Mira, I will give his speech in English, also in honour of the rapporteur.
Señor Presidente, estoy aquí sustituyendo a Pedro Solbes Mira. Voy a pronunciar su discurso en inglés, en honor también del ponente.
EnglishMr President, Mr Sonneveld should have been speaking now, but unfortunately he is unable to be here and has asked me to give his speech for him.
Señor Presidente, el Sr. Sonneveld tendría que haber intervenido aquí, pero no ha podido venir y me ha rogado que hable en su lugar.
EnglishAccording to available data, in the mere 90 seconds it will take to give this speech, 15 children in the world will die from hunger.
Según los datos disponibles, en los apenas noventa segundos que tardaré en realizar esta intervención, quince niños morirán de hambre en el mundo.
EnglishMr President, ordinarily, I would just give one speech or explanation of vote on the discharges, saying why I voted against them.
(EN) Señor Presidente, normalmente solo hago una intervención o explicación de voto sobre la aprobación de las cuentas, explicando mis motivos para votar en contra.
EnglishExcuse me, you have the floor in order to answer a personal question, not to give a speech on this, and you have already responded to the personal question.
Perdóneme, tiene usted la palabra para responder a una cuestión personal, no para dar un discurso sobre este asunto, y ya ha respondido a la cuestión personal.
EnglishMadam President, I am to give the speech which should have been made by my fellow Member, Geneviève Fraisse.
Señora Presidenta, intervengo en sustitución de mi colega Geneviève Fraisse, quien, por otra parte, se asocia a las protestas de la Sra. Theorin, de esta mañana.
EnglishToday, we heard Commissioner Vitorino give a speech full of references to our values and our principles.
Hoy hemos escuchado al Comisario Vitorino en su discurso rico de referencias a nuestros valores, a nuestros principios, Pues bien, ¿cuáles son nuestros valores y nuestros principios?
EnglishThis is why my colleague Chris Patten, who hoped to give a speech on external relations with particular emphasis on the fight against terrorism, could not attend this debate.
Por esta razón mi colega Chris Patten, que deseaba intervenir concretamente sobre las relaciones exteriores en materia de lucha contra el terrorismo, no ha podido asistir a este debate.